342 The Future Poetry
and can then conscientiously determine the rhythm of your own
answer. Or if one takes, as a resting-house between colloquial
speech and literary prose, the first advertisement that meets the
eye in any daily newspaper, the result will still infallibly illustrate
our rule. For example,
Thi ̆sco
⊥
lu ̆mn|i ̆si ̆nte
⊥
nde ̆d|to ̆gi
⊥
ve|pu ̆bli
⊥
ci ̆ty ̆|to ̆the ̆a ̆|me
_
ni ̆tie ̆s|a ̆nd
co ̆mme
⊥
rcia ̆l|i
⊥
nte ̆re
_
sts|o ̆fBa
⊥
nga ̆lo
_
re.|—
where amphibrach, paeons, iamb, tribrach, dactyl, cretic, dou-
ble iamb are harmoniously blended together by an unconscious
master of quantitative rhythm. It can be at once and easily estab-
lished, by multiplying instances, that the daily talk and writing
of English-speaking peoples, though not by any means always
poetry, is still, in spite of itself and by an unfelt compulsion,
always rhythmic and always quantitative in its rhythm.
If we take similarly passages from literary prose, we shall
find the same law of rhythm lifted to a higher level. Shakespeare
and the Bible will give us the best and most concentrated ex-
amples of this rhythm in prose. Our first quotation, from the
New Testament, can indeed be arranged, omitting the super-
fluous word “even” before “Solomon”, as a very perfect and
harmonious stanza of free quantitative verse.
Co ̆nsi
_
de ̆r|the ̆li
_
lie ̆s|o ̆fthe ̆fie
_
ld|ho
_
wthe
_
ygro
_
w,|
The
_
ytoi
_
lno ̆t|nei
_
the ̆rdo ̆|the
_
yspi
_
n,|
Ye ̆tI
_
|sa
_
yu ̆nto ̆you ̆ |tha ̆tSo
_
lo ̆mo ̆n|i ̆na
_
ll hi ̆s|glo
_
ry ̆|
Wa ̆sno ̆ta ̆rra
_
yed|li
_
ke u ̆nto ̆|o
_
ne o ̆fthe
_
se.|
Or again, let us take the opening verses of the Sermon on the
Mount,
Ble
_
sse ̆da
_
re|the ̆poo
_
r|i ̆nspi
_
ri ̆t;|fo ̆rthei
_
rs i ̆s|the ̆ki
_
ngdo ̆m|o ̆f
hea
_
ve ̆n.|
Ble
_
sse ̆da
_
re|the
_
ytha ̆tmou
_
rn;|fo ̆rthe
_
ysha ̆ll be ̆|co
_
mfo ̆rte ̆d.|