An introduction to Zen Buddhism

(lu) #1
FOREWORD

by Dr.C. G.Jung

DAiSETzTeitaroSuzuki'sw'orksonZenBuddhismare


amongthebestcontributionstotheknowledgeoflivingBudd-

hismthatrecentdecadeshaveproduced,andZenitselfisthe
most impxDrtant fruit that has sprung from that tree whose

roots are the collections ofthe Pali-Canon.^ We cannot be

sufficiendygratefultotheauthor,firstforthefactofhishaving
brought Zen closerto Western understanding, and secondly

forthemanner inwhich hehas achieved thistask. Oriental

religious conceptions are usually so very different from our
Westernonesthateventheverytranslationofthewordsbrings
oneup against thegreatest difficulties, quiteapart from the
meaningoftheideasexposed,whichundercertaincircumstances
arebetterleftuntranslated.IhaveonlytomentiontheChinese

"Tao'\which noEuropeantranslationhasyet achieved.The

originalBuddhistwritingsthemselvescontain viewsand ideas
whicharemoreorlessunassimilable bytheaverageWestern
understanding.Idonotknow,forexample,justwhatspiritual
(orperhapsclimatic?) backgroundorpreparationis necessary
before one can deduce any completely clear idea from the

BuddhistKamma.Inspiteofallthatweknowabouttheessence

ofZen,here toothereisthequestion ofa central perception
ofunsurpassed singularity. This strange perception is called

Saton, and may be translated as "Enlightenment". Suzuki

says(seepage95),"Satoriistheraisond'etreofZen,andwithout
itthereisnoZen."ItshouldnotbetoodifficultfortheWestern


mindtograspwhatamysticunderstandsby"enlightenment",

orwhat is known as "enlightenment" in religiousparlance.


  • Theorigin,aaOrientalauthorsthemselvesadmit,isthe"FlowerSermon"


ofBuddha.Onthisoccasionheheldupaflowertoagatheringofstudents,

withoututteringaword.OnlyKas>apaunderstoodhim.(ShuejOhasama:
^en.DtrUbendigeBuddhismusinJapan,1925,p.3.)
Free download pdf