CHAPTER 16
Romans 16:1-16
- Commendo antera vobis Phoeben sororem
nostram, quae est ministra ecclesiae
Cenchreensis; - I commend unto you Phoebe our sister,
which is a servant of the church which is at
Cenchrea: - Ut eam suscipiatis in Domino, ut dignum
est sanctis, et adsitis ei in quocunque vobis - That ye receive her in the Lord, as
becometh saints, and that ye assist her in
eguerit negotio; etenim ipsa cum multis affuit,
tum etiam mihi ipsi.
whatsoever business she hath need of you: for
she hath been a succourer of many, and of myself
also.
- Salutate Priscam et Acylam, cooperarios
meos in Christo Iesu; - Greet Priscilla and Aquila my helpers in
Christ Jesus: - Qui pro anima mea suam ipsorum cervicem
posuerunt, quibus non ego solus gratias ago, sed
etiam omnes ecclesiae Gentium; - Who have for my life laid down their own
necks: unto whom not only I give thanks, but also
all the churches of the Gentiles. - Et domesticam eorum ecclesiam. Salutate
Epaenetum mihi dilectum qui est primitiae
Achaiae in Domino. - Likewise greet the church that is in their
house. Salute my wellbeloved Epaenetus, who is
the firstfruits of Achaia unto Christ. - Salutate Mariam, quae multum laboravit
erga vos. - Greet Mary, who bestowed much labour
on us. - Salutate Andronicum et Juniam, cognatos
meos et cocaptivos meos, qui sunt insignes inter
Apostolos, qui etiam ante me fuerunt in Christo. - Salute Andronicus and Junia, my kinsmen,
and my fellowprisoners, who are of note among
the apostles, who also were in Christ before me. - Salutate Ampliam, dilectum meum in
Domino. - Greet Amplias my beloved in the Lord.
- Salutate Urbanurn, adjutorem nostrum in
Christo et Stachyn dilectum meum. - Salute Urbane, our helper in Christ, and
Stachys my beloved. - Salutate Apellen, probatum in Christo.
Salutate eos qui sunt ex Aristobuli familiaribns. - Salute Apelles approved in Christ. Salute
them which are of Aristobulus’ household - Salutate Herodionem, cognatum meum.
Salutate eos qui sunt ex Narcissi familiaribus,
hos qui sunt in Domino. - Salute Herodion my kinsman. Greet them
that be of the household of Narcissus, which are
in the Lord. - Salutate Tryphsenam et Tryphosam, quae
laborant in Domino. Salutate Persidem dilectam,
quae multum laboravit in Domino. - Salute Tryphena and Tryphosa, who
labour in the Lord. Salute the beloved Persis,
which laboured much in the Lord. - Salutate Rufum electum in Domino et
matrem illius ac meam. - Salute Rufus chosen in the Lord, and his
mother and mine.