Architecture and Modernity : A Critique

(Amelia) #1
251

sage of a Few People through a Rather Brief Moment in Time: The Situationist International
1957–1972(Cambridge: MIT Press, 1991); Sadie Plant, The Most Radical Gesture: The
Situationist International in a Postmodern Age(London: Routledge, 1992); R. J. Sanders,
Beweging tegen de schijn. De situationisten, een avant-garde(Amsterdam: Huis aan de
Drie Grachten, 1989). Also see Simon Sadler, The Situationist City(Cambridge: MIT
Press, 1998); Libero Andreotti and Xavier Costa, eds., Situationists: Art, Politics, Urbanism
(Barcelona: ACTAR, 1996).
7 Constant in an interview with Fanny Kelk, in Elsevier, July 6, 1974, pp. 54–55.
8 Gilles Ivain, “Formulay for a New Urbanism,” in Knabb, ed., Situationist International An-
thology, p. 2; translated from “Formulaire pour un urbanisme nouveau,” in Internationale
Situationniste, no. 1 (June 1958), pp. 15–20: “Le complexe architectural sera modifiable.
Son aspect changera en partie ou totalement suivant la volonté de ses habitants.... L’en-
trée de la notion de relativité dans l’esprit moderne permet de soupc ̧onner le côté EX-
PERIMENTALE de la prochaine civilisation.... Sur les bases de cette civilisation mobile,
l’architecture sera—au moins à ses débuts—un moyen d’expérimenter les mille façons de
modifier la vie, en vue d’une synthèse qui ne peut être que légendaire.”
9 Guy Debord, “Théorie de la dérive,” in Internationale Situationniste, no. 2 (December
1958), pp. 19–23; English translation in Knabb, ed., Situationist International Anthology, pp.
50–54.
10 See Constant and Guy Debord, “Declaration of Amsterdam,” in Ulrich Conrads, ed., Pro-
grams and Manifestoes on 20th Century Architecture(Cambridge: MIT Press, 1990), pp.
161–162; translated from “La déclaration d’Amsterdam,” Internationale Situationniste, no.
2 (December 1958), pp. 31–32. “L’urbanisme unitaire se définit dans l’activité complexe et
permanente qui consciemment recrée l’environment de l’homme selon les conceptions
les plus évoluées dans tous les domaines.”
11 Ibid.
12 Constant, “New Babylon na tien jaren” (lecture at the Technical University of Delft, May
23, 1980): “La création d’ambiances favorables à ce développement est la tâche immédi-
ate des créateurs d’aujourd’hui.”
13 Constant, “Une autre ville pour une autre vie,” Internationale Situationniste, no. 3 (De-
cember 1959), pp. 37–40, translated as Constant, “A Different City for a Different Life,”
October, no. 79 (Winter 1997), pp. 109–112; Constant, “Description de la zone jaune,” In-
ternationale Situationniste, no. 4 (June 1960), pp. 23–26.
14 See the report of Constant’s expulsion in Internationale Situationniste, no. 5 (December
1960), p. 10; see also Constant, “New Babylon na tien jaren.”
15 See “Critique de l’urbanisme,” Internationale Situationniste, no. 6 (August 1961), pp.
5–11, translated as Editorial Notes, “Critique of Urbanism,” October, no. 79 (Winter 1997),
pp. 113–119.
16 The artists of the German section of the Situationist International, the SPUR group, formed
an exception to this rule. They produced a “SPUR building,” for instance, in 1963, which
can also be seen as foreshadowing the future world of play. See Wolfgang Dressen, Dieter
Kunzelmann, and Eckard Stepmann, eds., Nilpferd des höllischen Urwalds—Spuren in
eine unbekannte Stadt—Situationisten, Gruppe SPUR, Kommune I, catalogue of an exhi-
bition at the Werkbund-Archiv, Berlin (Giessen: Anabas, 1991).
17 Attila Kotanyi and Raoul Vaneigem, “Programme élémentaire du bureau d’urbanisme uni-
taire,” Internationale Situationniste, no. 6 (August 1961), pp. 16–19: “La participation de-
venue impossible est compensée sous forme de spectacle. Le spectacle se manifeste
dans l’habitat et le déplacement (standing du logement et des véhicules personnels). Car,
en fait, on n’habite pas un quartier d’une ville, mais le pouvoir. On habite quelque part dans
la hiérarchie.” English translation adapted from Knabb, ed., Situationist International An-
thology, pp. 65–67.
18 Ibid.: “L’urbanisme unitaire est le contraire d’une activité spécialisée; et reconnaître un do-
maine urbanistique séparé, c’est déjà reconnaître tout le mensonge urbanistique et le
mensonge dans toute la vie.”

250

Free download pdf