Reinventing Romantic Poetry : Russian Women Poets of the Mid-nineteenth Century

(Wang) #1

zhenshchiny” (How women should write, 1840 ). Rostopchina’s poem,


which encourages women to be “shy singers” who “with shame hide and


conceal the dear story of their love and sweet tears,” was reprinted in


no less than six Soviet collections of the 1970 s and 1980 s.


Also frequently cited and reprinted was Rostopchina’s poem

“Iskushenie” (Temptation, 1839 ), especially its final lines, which at first


glance appear to define the feminine as mindless, superficial, and proud


of it:


$,   
  
 
 ,
%
 

   ;
   
,.. 
 
 ...
  ""!..  
 !..

h
(But I, I am a woman in the full meaning of the word,
To all feminine inclinations I am fully obedient;
I am only a woman,... prepared to be proud of this,...
I love a party! Give me parties!”)

I will return to “Iskushenie” later in this chapter.


Other such often-cited poems are “Kogda-by on znal” (If only he

knew, 1830 ), “Nadevaia albanskii kostium” (Putting on an Albanian cos-


tume, 1838 ), “Russkim zhenshchinam” (To Russian women, 1856 ), and


“Chernovaia kniga Pushkina” (Pushkin’s notebook, 1838 ). We very sel-


dom find reprinted in these collections, however, Rostopchina’s most


intense works about art and social injustice: “Moia Igrushka” (My toy,


1847 ), which Khodasevich compared to Sologub’s poetry, “Poslednii


tsvetok” (The last flower, 1835 ), “Baiu-baiu” (Rockabye, 1836 ), and “Ne-


godovanie” (Indignation, 1840 ). Nor did Soviet scholars provide any


critical context to help readers appreciate Rostopchina’s poetry as art.


Western critics, influenced by Barbara Heldt’s work on Karolina

Pavlova, have reexamined the writings of Pavlova and other women po-


ets in a feminist context but have not done the same for Rostopchina.^34


They may have been dissuaded by Rostopchina’s often-republished


“feminine” poems, which appeared to constitute most of her work. Per-


haps, too, the endless stream of criticism that has sexualized and trivi-


alized Rostopchina’s life and work has had a numbing effect, discour-


aging even feminist critics from taking Rostopchina seriously as a poet.


An examination of repeated themes in Rostopchina criticism may help


clear the way for Rostopchina’s recovery as a more complicated and


“modern” poet than previously suspected.


98 Evdokiia Rostopchina

Free download pdf