this work. An excerpt appeared in 1844 in the journal Moskvitianinun-
der the title “Otryvok iz romana” (Excerpt of a novel), a possible allu-
sion to Pushkin’s novel in verse, although Pavlova’s work consists of four
stories. In 1851 another section, “Rasskaz Lizy,” appeared in the literary
collection (al’manakh) Raut,under a confusing note that described it suc-
cessively as otryvok, povest’ v stikhakh, poema,and rasskaz:“This excerpt
(otryvok) from a tale in verse (povest’ v stikhakh) is not an excerpt, but an
entire poema written in trochaic pentameter, something one rarely meets
among us, especially in an entire piece. In this tale (povest’), four ladies
meeting at a masquerade recount to one another some events from their
lives. Each story (rasskaz) is written in a different meter.”^25 Although the
publisher of Raut,N. V. Sushkov, signed the note, one suspects that it re-
flects Pavlova’s own indecision. In 1859 Kadril’ appeared in full in the
journal Russkii vestnikwithout any generic subtitle.
Pavlova further expresses nervousness about her undertaking in her
invocation to the dead Pushkin, whom she describes as the “specter of
the bogatyr’(epic hero) of singers” (prizrak pevtsa-bogatyria). She depicts
Pushkin as a kind of antimuse who, instead of helping her, sternly con-
demns her for daring to enter with her “childish verse” the “cherished
world” of his Tatiana, that is, for daring to compete with his poetic skill
and to dispute his depiction of women.
,
,
,
- ?
U
u
U
u
?
h
(Why, shaking your head,
Looking at me so sternly,
Why do you stand before me,
Specter of the bogatyr’ of singers?
Can it be that my thoughts’ deceptions
Dare entice my childish verse
Into the cherished world of your Tatiana?)^26
Pavlova’s genre anxiety in Kadril’may have been heightened further
by her polemics with Evgenii Baratynsky, whom she considered her
mentor. In 1842 she had written to him in “E. A. Baratynskomu” (To
E. A. Baratynsky)
Gender and Genre 67