gereğince biraz söz dinlemiyor. Geçenlerde
eğlence için birkaç gazel söylemiş ve
eğlensin diye kendisine göndermiştim.
Hemen gazeteye koymuş. Kendisine bir
mektup yazdım ve canımın sıkıldığını
söyledim. "Aman, gazeller pek güzel
olduğundan dayanamadım" diye cevap
yazdı. Dileğim şikayet değildir, fakat bunlar
yüce gözünüze iliştiğinde eğer bendenizin de
gazetede karışma oyum var gibi anlaşılırsa,
gerçeğin bu yolda olduğunu bildirmektir. Ne
ise, zavallı, gücü yettiği kadar çalışıyor.
Keşke öyle birkaç zat daha olsa.
Bir vakitten beri ünlü Jean Jacque
Rousseau'nun çocuk eğitimi üzerinde Emile
adındaki kitabını çevirmeğe uğraştığımdan
ve bunun bazı yerleri bizim İstanbul çelebi-
lerinin işlerine uymadığından orada
basılması zor olacak gibi görüyorum. Acaba
Mısır'daki Bulak Basımevinde bastırılma
olanağı var mı?
72