Sayın kardeşim efendim hazretleri,
Son olarak Suavi Efendi aracılığıyle sundu-
ğum mektubun cevabını alamadığımdan
daha önceki merakım çoğalıp iki gün önce
bir mektup daha göndermiştim. Hele hamd
olsun ki fi 19 muharrem sene 87 tarihli
mektuplarını bugün alıp çok sevindim. (...)
Emile'in oraca basılması bazı nedenler
yüzünden uyamaz ise zararı yoktur. Başka
yolda çaresi bulunur. Bu kitabı çevirmekten
asıl maksadım, "Bu gibi edebiyat ve bilgelik
ile ilgili yabancı kitapların Türk diline akta-
rılması olanaksızdır" diye, şimdiye kadar hiç
bir işe yarar kitap çevrilmiş olmadığından,
bunun olabileceğini ispat ile birlikte, dili-
mizde bir yeni çeviri yolu açmak ve bir de
bizde çocuk eğitimi ve ahlâk yolu pek
yüzüstü bırakılmış olduğundan, onu
uyandırıp din ve ulusa bir hizmetten
ibarettir. Umarım ki İstanbul'daki kurul çok