Dec.3] PROCEEDINGS. [,889.
occursin the 1st Anastasi Papyrusaboutthe travels of an Egyptian
officerin Syria. At page 23, line 5 of the MS., the traveller or
Egyptianofficer(Mohar)seemsto ask for the flesh of the camel to
;at ; the words are —
3
I I I I^^S
pa ta kamaair
mahair en amu
"(Give) the flesh of camel to the Mohar to eat."
Besidesthisexample M. Chabas (Etudessur Fantiquite historique,
p. 412) gives threeotherswhichhe identified moreor less with it.
Theanimalis here called^g^ijlj^>. In the Bologna Papyrusit
is said —
pa kari setem tet-u antu-f her KaS
" The camelhears the words, he is brought fromA'ush."
Thistextis of the Ramesside period.
In Anastasi iii, 4, 1, we are told —
-**? U*M -4HW - ZZTi
tutu her seba kaari er kenken
"One teaches (the) camel to dance."
TheProverbsof Ani (Boulaq Pap.,9, 4) say —
ta kaari faau
Z>Vfm
maqalau
au bu faau su mut n set
" The {young)female camel bears the burden, did not her
mother bearit?"
pa
83 H