Proceedings of the Society of Biblical Archaeology

(Jeff_L) #1

Nov.s PROCEEDINGS. [1889.


LIAO =
LIU =

LIAO =
'LAO =
lei =

lo\le =

LIEH
LAO

Is it quite presumptuous on the part of a mere believer in
Accadian, to set over againstthesethe Chinese equations:


"to finish," "vollenden,""fulfil."
"to flow"; 'lao, " heavy rain," "overflowproduced
thereby"; lao', "a torrent," "floods."
"to measure."
"old;"lei, "feeble,""infirm."
"to join in a series"; "to place on,""addto"; "to
bind."
"a bridle," "thereins," "whateverbinds the head
by which to lead the animal," "to rein in,"
"restrain," "tieup,""bind."
"a sewerobstructed,and its waters forcinga passage."
"to know certainly"; lai,"to glance at"; lan,"to
inspect,""beholdfroma distance"; lo (la), "to
lookabout."
" bright" = lan ; lan, " fire " = lang.
" to search or drag " (for a body) ; lao yu, " to scoop
out fish, witha dredging net."
"to bring," "to get"; lan," to carry " ; leu, "aloft."
"to seize"; lai, "to get"; lan,"to grasp"; lo, "to
take."
"a two-leaved clasping-net,for fish"; lo (old sound
la), "a spring-net for birds."
= "to mutuallydestroy,as in fighting"; li, "to oppose."
= "a great rain."
= "confused,""perturbed."
= "to pile up"; "aheap."
= "to overstep," "passover."

li
LAO

LAI
LA

LAN =

LEI
LAO
LAO
LEI
LAN
As R and L interchange, ra = rahasu, "to flood," mayalsobe
comparedwith'lao, "heavy rain"(= rihsu), and ir, "to weep,"
"a tear," with Hi, "tears," "to weep." ButI will venturefurther
withthesecomparisons. In Accadian we have a word labar,"old,"
fromwhichis derived the Assyrian labaru,"tobe old." Thereis
also another labardefinedardu," servant" (dialectic lagar). Now
whatevermaybe the force of bar in these two terms, I cannot help
seeinga likeness betweenthemand the Chinese lao, "old,"and
lao,"to toil," "to labour." Accadiandissyllablesappeargenerally
as monosyllables in Chinese.
13
Free download pdf