Proceedings of the Society of Biblical Archaeology

(Jeff_L) #1
Nov. 5] SOCIETYOF BIBLICAL ARCHEOLOGY. [1889.

i


groupses/ietsignifiesnot portalbut diadem, tiara,as is clearly shown
by a passage of the Inscription of Kuban, where, line 8, nearly
the same expressionoccurs. " The king,"it is said, " was seated on
his throne," S %lj ^ft*°\^Q^IIL "adorned withthe

ses/iet and the two feathers." In this phrase the word seshet is
followed by the picture of a circular band with the asp in front
anda knot withpendants behind,representing evidently a royal
head-ornament in metal or some kind of texture. (Compare
Wilkinson, Ancient Egyptians, vol. ii,, p. 328, fig. 11.) Also,
M. Brugsch has rendered it in this sense in his Lexicon (loco
citato).
I propose, therefore, to translate the sentencein question as
follows: " His Majestywasadornedwiththe diadem of lapis-lazuli
(or the blue diadem)."
It will be noticed thatit is only in the passage whichfollows,
thatthe king's comingforthfrom the palace is indicated by the
expression: ^j^^"

Very trulyyours,
P. J. DE HoRRACK.
Paris,Nov.14//1,1889.

*'~X}*£jf!j,0a -^*~

The next Meeting of the Society will be held at 9,
Conduit Street, Hanover Square, W., on Tuesday, 3rd
December, 1889, at 8 p.m., when the following Paperswill
be read :—
Dr.M. Schwab :—" Les Coupes et l'hydromancie dansl'antiquite
orientale."
Rev.W. Houghton, M.A.,F.L.S.:— "Wasthe Camel knownto
the early Egyptians? "
Free download pdf