Proceedings of the Society of Biblical Archaeology

(Jeff_L) #1
Dec.3] PROCEEDINGS. [18S9.

tsa, tsan, are used in Chihli andShantungfor we, " our " ; tsa-man,
"we,""our." Thedialectictsa, cha, pointto primitive za, da.
Comparethe Accadian za, zu, "thou," "thy";dam, "thou."
Tsan(dzan) " I," " me," is a further developmentof tsa.
Forthe second person," those," we have ni, nin, or nina, and
ju. Ni (old soundni), is compared by Bishop Caldwellwiththe ni
of the Scythian tabletsat Behistun. Nin,old nim, is probably gin,
as is indicated by the Cantonese Jim,Shanghainiang(ngin); and
is thus identicalwithgin,anaku," I."
ju, zhu, impliesan archaic seriesgu, du, zu ; vid. supr. s.v. zhu.
ta,"he,""she," "it"; "that," "the other,""another." Theold
sounds ta, t'ap, identify this term with the Accadian tab,
"fellow,""partner,""brother,""to add."
k'i, ch'i (old soundgi), " he," " she," " it " ; " his," " they," " theirs" ;
" the," " that," "theone"; cp. Accadian gi-s,gi, "one," di-5,
"one"
As I pointed out in the Academy, No.916,the language of the
letterof the king of Arzapi to Amenophis III (sixteenth centuryb.c)
is clearlyrelatedto Chinese on the one hand, and to Accadian on the
other.* In this inscription we have mi as suffix pronounof the first
person,and ti, tu ( = di, du, = za, zu) as suffixes of the second.
Theseformsobviouslyadmit of comparison with the Chinese and
Accadianformsalreadydiscussed.
TheAccadianma, "boat," "ship,"answersto the Chinese mang,
"a small boat,""a pinnace," "a long boat";andmang(oldsound,
mong),"a fast-sailing war-junk,""a galley."
The Accadian y^, denoting "water," is not only pronounced
a, but also Mt. It does not seem likely that the latter sound


* The termBiiinin,"chariots,"answers to the Chinese pii pii, anciently
pit pit, that is did + bid (cf. Accadian babhar= bar + bar, SiSSid= sid + Sid).
KALATTAor kalata, "brother,"is io lao, anciently KA LAT. Theideogram
\|*~ f > 8IG, is probably to be read ZIN,as it lias the phonetic complement-in.
zin is to SIG, as ZI to 81, or ZID, "corn,"to Se, "corn." Cp. with Sir,, damqu,
"bright,""fortunate,"the Chinese shih,"tobrighten,adorn";siting(shing),
"sunlight,""splendour,"etc. ; and with zin,ts'ing,"pure,clear,unsullied";
ts'in,"rest,"tsing, "peace";/sing, "toadorn,"etc. Zin-nugg'umanda
is, "May peace(or prosperity) be multiplied"! NL'G = Chinese ning,"tran
quillity,"" to wish peaceto" ; and da (cp. Accadian da in damal) = Chineseto
(da)," much,great,to be or become many" ; ta, "great " ; cha, " to open out,
expand,"etc.
77
Free download pdf