In the present context this means (i) Parvati had to suffer so much due to her own
misdeeds in her previous life as Sati; and similarly (ii) Kaamdeo had to suffer death
due to his own misdeeds.
(^2) The word “Manmath” means ‘one that churns the mind and heart’. It is a
metaphor for Kaamdeo because the emotional traits he represents, i.e. passion, lust
and desire for sensual gratification, are so strong that a person’s mind and heart are
churned vigorously if Kaamdeo manages to get its hold on them. A person under the
spell of Kaamdeo would be restless, anxious and agitated like a leaf that is tossed
around in a gust of wind or swirls vigorously in a whirlpool in water.]
ŒÙ0. Á„Uÿ° „U⁄U· ◊ÈÁŸ ’øŸ ‚ÈÁŸ ŒÁπ ¬ ̋ËÁà Á’SflÊ‚–
ø‹ ÷flÊÁŸÁ„U ŸÊß Á‚⁄U ª∞ Á„U◊Êø‹ ¬Ê‚H 90H
dōhā.
hiyam̐ haraṣē muni bacana suni dēkhi prīti bisvāsa.
calē bhavānihi nā'i sira ga'ē himācala pāsa. 90.
The sages felt exhilarated in their hearts when they heard the words of such
confidence, faith and devotion from Bhavaani (Parvati). Then they reverentially
bowed their heads to her and went to Himaachal (the king of mountains, Parvati’s
father) to meet him (and advice him of the latest developments with a request to start
preparations for the divine marriage)^1. (Doha no. 90)
[Note—^1 A similar narrative is given when the sages had met and tested Parvati for
the first time at the end of her Tapa—refer: Ram Charit Manas, Baal Kand, Doha no.
81 along with its preceding Chaupai line no. 8.]
øı0. ‚’È ¬ ̋‚¢ªÈ ÁªÁ⁄U¬ÁÃÁ„U ‚ÈŸÊflÊ – ◊ŒŸ Œ„UŸ ‚ÈÁŸ •Áà ŒÈπÈ ¬ÊflÊH 1H
’„ÈUÁ⁄U ∑§„U©U ⁄UÁà ∑§⁄U ’⁄UŒÊŸÊ – ‚ÈÁŸ Á„U◊fl¢Ã ’„ÈUà ‚ÈπÈ ◊ÊŸÊH 2H
caupā’ī.
sabu prasaṅgu giripatihi sunāvā. madana dahana suni ati dukhu pāvā. 1.
bahuri kahē'u rati kara baradānā. suni himavanta bahuta sukhu mānā. 2.
The Sapta-rishis then went to the king of mountains, Giripati, and narrated all the
events to him. He was very sad when he heard about the burning of Kaamdeo^1. (1)
Soon after this narration, the sages told him about the boon that was granted
by Shiva to Rati, the wife of Kaamdeo. When Himwant, the king of the snow-covered
mountains, heard of this, he felt very glad^2. (2)
[Note—^1 Parvati’s father was sad when he heard that Shiva had burnt Kaamdeo
because it indicated three possible things—one: that Shiva was given to becoming
angry quickly, two: that he had vented his ire on Kaamdeo to signal that he is no
longer interested in love and establishing any kind of affectionate relationships, and
three: he had killed Kaamdeo because the latter was trying to persuade Shiva to
abandon his lonely life as an ascetic who is constantly doing mediation and instead
marry Parvati and start a homely life.
These reasons, or any other reason that implied that Shiva is not interested in
marrying and establishing any family relationships based on affection and love, and
that he is of a quick temper, naturally worried Parvati’s father because it will directly
affect his daughter’s future. No father would want his daughter to be married to