sadā sumana phala sahita saba druma nava nānā jāti.
pragaṭīṁ sundara saila para mani ākara bahu bhām̐ti. 65.
In those mountains there sprang up countless verdant forests of beautiful ever-green
lush trees that were laden with flowers, fruits and leaves of various kinds. These trees
flourished everywhere irrespective of the season.
Likewise, mines of precious stones (gems, jewels) emerged on the mountains.
(65)
[Note—Refer note appended to verse nos. 7-8 herein above.]
øı0. ‚Á⁄UÃÊ ‚’ ¬ÈŸËà ¡‹È ’„U„UË¥ – πª ◊Ϊ ◊œÈ¬ ‚ÈπË ‚’ ⁄U„U„UË¥H 1H
‚„U¡ ’ÿL§ ‚’ ¡Ëflã„U àÿÊªÊ – ÁªÁ⁄U ¬⁄U ‚∑§‹ ∑§⁄U®„U •ŸÈ⁄UʪÊH 2H
caupā’ī.
saritā saba punīta jalu bahahīṁ. khaga mṛga madhupa sukhī saba rahahīṁ. 1.
sahaja bayaru saba jīvanha tyāgā. giri para sakala karahiṁ anurāgā. 2.
All the rivers flowed with clean water, and all the birds (“Khaga”), the animals
(“Mriga”) and the insects (“Madhup”) lived happily. (1)
All those who lived on the mountains abandoned their natural apprehensions,
their animosities and antipathies with one another, and lived in perfect harmony. (2)
[Note—Refer note appended to verse nos. 7-8 herein above.
Life was happy and friendly in the realm of Himwaan, the king of the Himalayas,
ever since Uma was born there.]
‚Ù„U ‚Ò‹ ÁªÁ⁄U¡Ê ªÎ„U •Ê∞° – Á¡Á◊ ¡ŸÈ ⁄UÊ◊÷ªÁà ∑§ ¬Ê∞°H 3H
ÁŸÃ ŸÍß ◊¢ª‹ ªÎ„U ÃÊ‚Í – ’ ̋rÊÔÊÁŒ∑§ ªÊfl®„U ¡‚È ¡Ê‚ÍH 4H
sōha saila girijā gṛha ā'ēm̐. jimi janu rāmabhagati kē pā'ēm̐. 3.
nita nūtana maṅgala gṛha tāsū. brahmādika gāvahiṁ jasu jāsū. 4.
When Girijaa (the daughter of ‘Giri’, a word that stands for a personified form of the
mountains where she was born) made her advent in the household of the king of the
mountains, his home as well as the rest of his realm became as cheerful and enlivened
with happiness as when a devotee of Lord Ram gets access to Bhakti (devotion) for
the Lord^1. (3)
Indeed it is expected that every day there would be renewed auspiciousness,
cheerfulness and delight in the household where someone whose glories and virtues
are sung regularly by the creator Brahma and others is born. [This ‘someone’ is Uma,
the Mother Goddess who is the divine consort of Lord Shiva, the “Mahadeva” or the
‘Great God’ of creation.]^2 (4)
[Note—^1 That is, everyone was cheerful and contented ever since Uma took birth in
the mountains. Just like a devotee feels fulfilled and absolutely contented when his
desire for having Bhakti (devotion) for the Lord God bears fruit, the entire realm of
the mountains effused an aura of vibrancy, abundance, liveliness and cheerfulness
after the birth of Uma there. A devotee of Lord Ram does not want any other thing in
this world except devotion for the Lord and a chance to serve the Lord. If this desire
of his is fulfilled, he regards himself as the happiest person in existence. The same