Whereas Uma’s parents were shaken by it—because it meant that Uma’s husband
would be someone who was very unsuitable for a married way of life of a
housheloder, that her future husband would be virtually mad and weird, which would
in turn mean that Uma would have to live unhappily for the rest of her life.
On the other hand, Uma was very happy because her soul was the same that had
previously dewlt in the body of Sati, and in that body she had prayed to Lord Hari
that she may be so blessed that in whatever body she is reborn she can have
unflincing devotion for Lord Shiva and be able to serve him (refer: Chaupai line nos.
5-6 that precede Doha no. 65). Since the soul or the pure conscious Atma is the ‘true
identity’ of any individual, the essential ‘self’ of Sati and Uma were the same, and it
was only her gross physical body that has changed from one known as Sati to one
known as Uma. Hence, as soon as her Atma heard Narad say that her future husband
would possess such and such characteristics that were similar to those of Lord Shiva,
Uma immediately realised in her internal self that her prayers seem to have been
answered, that she is destined to be reunited with the beloved Lord of her dreams and
of her previous life, i.e. Lord Shiva.
This secret was known only to her and not to her parents. That is why they were
dismayed at Narad’s prophesying, but Uma was happy. She was happy that she would
be reunited with her beloved Lord Shiva in this birth too, but her parents were
worried that her stars were so bad that she is destined to have a weird husband.
Refer verse no. 3 herein below which describes how externally the reactions of
everyone who heard the words of Narad were the same though internally they
interpreted them differently as stated in verse no. 2 above.]
‚∑§‹ ‚πË¥ ÁªÁ⁄U¡Ê ÁªÁ⁄U ◊ÒŸÊ – ¬È‹∑§ ‚⁄UË⁄U ÷⁄U ¡‹ ŸÒŸÊH 3H
sakala sakhīṁ girijā giri mainā. pulaka sarīra bharē jala nainā. 3.
All those who were present on the occasion, viz. the female friends of Girija (Uma,
the ‘daughter of Giri’), Giri (the king of hills or mountains), and Maina (his wife; the
mother of Uma), were thrilled in their bodies, and tears welled-up in their eyes. (3)
[Note—We have read in the previous verse no. 2 that Narad did not understand the
reason or the secret of why Uma had felt happy and her parents had become
remorseful internally at his words because externally they behaved in the same way.
What was their external reaction to Narad’s prophesies is described in this present
verse no. 3.
Uma (Girija), her friends, her father Giri and her mother Maina—they were
“thrilled in their bodies” and “their eyes were filled with tears”.
Uma was thrilled and had tears in her eyes because she was exceedingly happy
and exhilarated that her prayers made in her previous life as Sati that she be reunited
with Lord Shiva in her next birth have been answered.
Her parents and friends were thrilled at the words of Narad that listed her
exemplary virtues as narrated in Chaupai line nos. 1-6 and 1st half of Chaupai line no.
7 that prceded Doha no. 67. But when they heard the bad news as mentioned in Doha
no. 67 along with its preceding Chaupai line no. 8 regarding Uma’s husband, they
were very dismayed and worried. This is the reason why they had tears in their eyes.
Refer also to Chaupai line no. 8 herein below.]