Proceedings of the Society of Biblical Archaeology

(Nora) #1

Nov.7] SOCIETYOF BIBLICAL ARCHEOLOGY. [1893



  1. The lands. The Egyptianwordvariesin the texts. The
    mostauthorizedreading I ^ is used in different senses: one of
    which(andperhapsthe original one)is put, put on ; ponere, locare,
    induere,figere, addere. Here it would seem from the context to
    mean locality,post,spotof earth. And I am inclined to identify


P
V III in this placer withthe well-known \>, Vor sss, as an equiva-
lentif not as a phonetic variant.


  1. Blessed are they whosee T ^oW^^written T


Pepi1, 181 and 199),whereit is in parallelism with \\ VS. ^^ •


  1. The Bourne, {i^h(U. On the goddess <^i(Ho,Menait,


cf. Teta 288,PepiI, 70, 154, 163.


  1. The Sycomore of Dawn repeatedlymentionedin the Book of
    the Dead. ThePyramidTextsalso(PepiI, 1 74) speak of the tall
    Sycomoreof Sut in the Eastern Sky on which the gods congregate
    andsit, in expectation of the arrival of the Glorified one.


a 1. To hold the Eye, ® I ] V\ I ^o^;. Latertexts,

likethe Turin copy, havefi O ^^. The two verbs here(like
I 1 ® f | which is also foundas a variant) are synonymous in the
senseof embracing, holding*enclosing,fastening,staying,propping.
Accordingto the ancient mythSut deprived Horusof his Eye,
whichwasrecoveredby Thoth, and by him restoredto its owner.
Thefollowingpassagefroman inscription at Edfu (Rochemonteix,
p. 25) is in strict accordancewiththe oldest mythologicaltexts.

XX
n I "=£=" viv / a " Asten, who restoredthe
Eyeof Horus to its Lord, who preserved the Eye (ul'ai)from
sufferingharm,whomadefast the Eye (nufrit)in its place, andwho

* Cf. the expressions O Q J ° as, Teta, 258, 262, and © j]|
I 1 B is not a mere gate, but a hold, or keep.
10
Free download pdf