Nov.6] SOCIETYOF BIBLICAL ARCHEOLOGY. [1894.
wrongdeterminativeiA instead of -^ , which was misunderstood, and
thatAb has even j 1 5*c II.
- A corrupt passage,like the next.
- The corruptionof the whole passagebetween[ ] will be best
understoodon comparing it with the names of " the Ruddersof
Heaven" as given in Chapter 148 ; the earliest textof these names
being(I think) the fine tabletin Denkm. Ill, 25 bis a. Three out
of four of these namesare represented by the phrases hereprintedin
italics. Therestis incoherent andwas certainly not understood by
the copyists. I have followedAa in my translation. - ' The Leathers; "^^KHor<r^, ^ ^\ 1+1, leathern
thongs,or straps, like the Greek rpoirolfor fastening the oars,
'ttpiivavroc' iperrpa TpoiroT?eV t*pfi<nivotai : Odyss. 4, 782.
See note of Scholiast and cf. Aesch. Pers.,376.
- Look out T (1(1 , see Chapter 1 5, note 9.
- Grounds. 9 I is, technically, the superficial landmeasure
corresponding to the quarter of the Egyptian arura. The more
general sense of the word (fill "^ J is land enclosedand
partedout for cultivation.
Theveryancientmagicaltext(Unas302) speakscharacterically
of 1 Ik J T S !k I "T ™, the Hippopotamus wh°
maketh his appearance at the garden (vineyard, field, &c. Cf.
Psalmlxxx,13).
In the great inscriptionpublishedin Mariette's Denderah,IV, 35,
Q »—I j I ) I - ^ .. is used, in a sense like that of the 'A&u'vifo? kiittoi,for a
stonevesselin which seedsweresownfor ritual purposes. - Tiller. J n^ *K\ (1(1 ° bait, or (as it is also written)
dbait; see Chapter 76, note 1. - Merit. <^r>-<3&-(sometimeswrittenwith,»--&and other
determinatives; BekenranefaddsjIL)is tne name of eacn of the
twodivinesisters,Isis and Nephthys,see Chapter 37, note ; who are
called <z^> „ fl I and <^> w'. But, at Edfu, Denderahand
266