Ultimate Grimoire and Spellbook

(backadmin) #1

pudding. Then the "overlooked," or evil-seen child is held over the tub
while the following rhyme is chanted:


"Páñi, páñi lunjárá,
Páñi, páñi isbiná;
Te náshválipen çucá
Náshválipen mudárá,
Mudára te ákáná,
Káthe beshá ñikáná,
Sár práytiña sutyárel,
Káthe ándre piri, ándre piri,
Nivasheshe les dávás!"

"Water, water, spread
Water, water, stretch
And sickness disappear,
Sickness be destroyed,
Be destroyed now.
Remain not here at all
Who ever has overlooked this child
As this leaf in the pot (maybe)
Be given to the Nivashi!"

This is repeated nine times, when the water in the tub, with the pipkin
and its contents, are all thrown into the stream from which the water was
drawn.
Another spell for the purpose of averting the effects of the evil eye is as
follows: The mother of the overlooked child fills her mouth with salt water,
and lets it drop or trickle on the limbs of the infant, and when this has been
done, repeats:


"Miseç yákhá tut dikhen
Sár páñori--
Mudaren!
Náshvalipen prejia:
Andral t'ro shero
Andral t're kolyin,
Andral t're per
Andral t're punrá
Andral t're vástá
Kathe prejánen,--
Andre yákhá yon jánen!"
Free download pdf