The Forms of Hebrew Poetry

(Joyce) #1

VARIETIES OF RHYTHM 179


which may be translated thus, so as to preserve
the order of the Hebrew clauses--


Behold, they shall be ashamed and confounded—all that
were enraged at thee;
They shall become nought and perish—the men who con-
tended with thee
Thou shalt seek them and not find them—the men who
strove with thee
They shall become nought and nothing—the men who
warred with thee
For I am Yahweh, thy God, who holdeth fast thy right hand;
Who saith to thee, Fear not; I have helped thee;
Fear not, thou worm Jacob, ye men of Israel.


The last three lines are very obvious examples
of the rhythm 3 : 2; and that the four previous
lines are to be read in the same way is scarcely
less certain; the last clauses in each of these
four lines consist of two words, and they are
parallel to one another; in the third line the
last clause is in apposition to, or a detached
expansion of, the object (M.. ) of the sentence


which forms the longer half of the line—"them—
the men who strove with thee"; in the remaining
three lines the last clauses could be regarded as
the subjects of the verbs in the longer parts of
the lines, though the normal position for them in
this case would be immediately after the (first)
verb, viz. 1tva, in the first, vyhy in the second,


and vyhy in the fourth line; in view of the


parallelism of these clauses in the first, second,
and fourth lines with the necessarily detached
clause at the end of the third line, it is more

Free download pdf