increíble ‘to be incredible’ and, perhaps more surprisingly, ser feliz‘to be
happy’ and ser desgraciado ‘to be unlucky/unhappy’ even though these
appear to indicate states.
Note: Está claro que[SP] ‘It’s clear that’.
3 Estar lleno ‘to be full’, estar vacío ‘to be empty’, estar intacto ‘to be
intact’.
Serand estarwith past participles
Ser with a past participle forms the passive voice. Estar with a past
participle describes a state. See 15.1 for these constructions.
Special uses of estar
Estar de
The phrase estar de (but never just estar) is used with a noun to indicate
that a person is acting in a particular capacity, or occupying a position:
Está de cónsul en Newcastle. He is acting as consul in
Newcastle.
Estoy de jefe hasta que I am the boss until Juan returns.
vuelva Juan.
Note: Estar deis used in fixed prepositional phrases such as estar de vacaciones ‘on
holiday’,estar de buen/mal humor ‘in a good/bad mood’,estar de viaje‘travelling’.
Colloquial expressions using estar
Notwithstanding the general principle that serrather than estaris used
when a noun follows, estarvery occasionally combines with a noun to form
a colloquial expression: Estoy pez en matemáticas ‘I’m clueless about
maths’, Está fenómeno ‘It’s fantastic’.
20.5.2
20.5.1
20.5
20.4
1111
2 3 4 5 6 7 8 9
1011
1
12111
3 4 5 6 7 8 9
20111
1 2 3 4 5 6 7 8 9
30111
1 2 3 4 5 6 7 8 9
40
41111
20
Serand estar