Spanish: An Essential Grammar

(avery) #1

Uses of por


(a) Porindicates the agent ‘by whom’ or ‘by which’ an action is initiated,
thereby introducing the agent or ‘doer’ in passive constructions:
Fue invadido por los romanos.It was invaded by the Romans.
(b) Por indicates the reasonor causewhich initiated an action. In English
this is frequently ‘because of’, ‘on account of’, ‘through’, ‘for’:

Me gusta por lo fácil que es. I like it because of how easy it is.
Lo admiro por su paciencia. I admire him for his patience.

Por estar enferma no pudo Through being ill she could not
venir. come.

(c) Pordenotes time during or throughout which an action takes place,
often English ‘for’:

Piensa venir por un mes. He intends coming for a month.
Note: When the specific action of the verb takes place during the whole period of
time mentioned, durante‘during’ (or no preposition) is used. In the example above,
venirand ‘coming’ do not take place for a month. The real meaning is ‘coming’ and
then ‘staying’ for a month. Compare:Voy a hablar durante una hora‘I will speak
for one hour’,Estuve en Londres dos días‘I was in London for two days’.

(d) Porindicates a place through which movement takes place, ‘through’,
‘via’ or ‘along’:

Tuvimos que salir por la We had to go out via the
ventana. window.
Caminaba por la selva. I was walking through the
jungle.

22.1^1111
2 3 4 5 6 7 8 9

1011


1


12111


3 4 5 6 7 8 9


20111


1 2 3 4 5 6 7 8 9


30111


1 2 3 4 5 6 7 8 9


40


41111


22


Porand para


234


Translating ‘for’

Spanish sentences such as Lo hice por tisometimes confuse foreign
speakers. In fact, it is an example of the above use with the meaning
‘I did it because of/on account of you’. For Lo hice para ti ‘I did it
for you’, see 22.2(a).
Free download pdf