elección election reelección reelection
orientar to direct reorientar to redirect
cartucho remanufacturado re-manufactured cartridge
industria repotenciada re-vitalized industry
In addition, in popular speech re-is used to intensify the meaning of the
word to which it is attached, not only in the form re-, but with increasing
strength as rete- (particularly in parts of Latin America) and requete-:
rebronceado very suntanned
un viaje relindo[LA] a wonderful trip
requetebién/retebién [LA] brilliant
Sobre-
This commonly expresses an abundance or excess, sometimes equivalent
to ‘over-’, ‘super-’ or ‘extra’:
sobrepoblado overpopulated
sobrehumano superhuman
una sobrepaga a bonus, extra payment
sobresaliente outstanding
Anti-, super-, contra-, tra(n)s-, pos(t)
The increasing popularity of anti-in modern English with the meaning of
‘against’ or ‘opposed to’, and of super-to denote ‘extra’, ‘in addition’, or
an ‘excess of’, is reflected in modern Spanish. These prefixes are found
increasingly in the Spanish media, especially to form new nouns and adjec-
tives with modern connotations.
Super-is also found as an adverb.
Contra- appears in Spanish as the equivalent of English counter-or contra-.
Tras-or trans-occur in many words and are not always interchangeable.
crema antiarrugas anti-wrinkle or anti-aging cream
superficie antiadherente non-stick surface
supercarburante high-octane fuel
29.2.6
29.2.5
1111
2 3 4 5 6 7 8 9
1011
1
12111
3 4 5 6 7 8 9
20111
1 2 3 4 5 6 7 8 9
30111
1 2 3 4 5 6 7 8 9
40
41111
29
Word
formation