Dictionary of American Slang and Colloquial Expressions

(Amelia) #1
What a schmo! He thinks I caused the
problem. Tell the silly schmoe to beat it.

schmooseGo to schmooze.


schmooze and shmooze; schmoose 1.
in. to chat; to chew the fat. (From He-
brew schmuos via Yiddish.) Yo u w e r e
schmoozing when you should have been
listening. We were schmoozing before
quitting time, and then the boss walked by.



  1. n. a session of chatting or conversing.
    Come over, and let’s have a schmooze
    before you go. A good schmoose is what
    you need.


schmoozern. someone who chats or con-
verses well. Clare can’t sing a note, but
what a schmoozer! Two old schmoozers
sat muttering to one another all afternoon
by the duck pond.


schmuck[Sm@k] 1. n. a jerk; a repellent
male. (Also a rude term of address. Yid-
dish.) Who is that stupid schmuck over
there? Ask that schmuck how long he
will be on the phone. 2. n. a penis. (Yid-
dish. Usually objectionable.) If I hear
that joke about a camel’s schmuck one
more time, I’m going to scream. There
are probably better names than schmuck
for what you are talking about.


schnockered and schnoggered; shnock-
ered; snoggered [“Snak#d and
“Snag#d] mod. alcohol or drug intoxi-
cated. How can anybody be so schnock-
ered on four beers? I’ve never seen any-
body so schnockered.


schnoggeredGo to schnockered.


schnook and schnuck; shnook[SnUk] n.
a naive person; a dope. (Yiddish.) The
guy’s a schnook with a heart of gold. 
What’s a good-looking dame like her do-
ing with a shnook like him?


schnorrer[“Snor#] n. a beggar; a person
who sponges off of friends and relatives.
(Yiddish.) Here comes that schnorrer
from down the street. Look poor. Buy
your own ciggies if you don’t like mine.
Shnorrers can’t be choosers.


schnozz and schnozzle; schnozzola;
shnozz[Snaz and Snazl, Sna”zol@, Snaz]
n. the nose. (From German Schnauze via


Yiddish.) Look at the schnozz on that
guy! With a schnozzola like that he
should be in the circus.
schnozzleGo to schnozz.
schnozzolaGo to schnozz.
schnuckGo to schnook.
schoolboy Scotchn. wine. Give me a
pint of that schoolboy Scotch. Man, she
is stoned out of her mind on schoolboy
Scotch!
school someonetv. to teach someone
something, usually as a demonstration of
power. (As in I’ll teach you a thing or two
which suggests violence.) Am I gonna
have to school you in how to act?
schtick and shtik[StIk] n. a routine or act
that is the trademark of an entertainer,
especially in vaudeville. (Yiddish.) His
schtick was a trained dog and cat act. 
Their shtik is so old! Maybe nobody will re-
member whose it was.
schtoonk and shtoonk[StUNk] n. a de-
testable person. (Yiddish.)  The
schtoonk from downstairs was here to talk
to you. I told him you died. Who needs
a shtoonk like that?
Schwing![SWIN] exclam. How exciting!;
How stimulating!; Wow! (Originally said
on seeing an extremely good-looking or
sexually attractive girl. The word is ono-
matopoetic for the imaginary whishing
sound of instant arousal. Many users are
not aware of the origins. Potentially of-
fensive.) Did you see her? Schwing! 
Nice car. Schwing!
Sco.in. Let’s go. It’s late. Sco.
scoff[skOf] 1. tv. & in. to eat (something).
(See also scarf.) He’s upstairs scoffing
in his room. She scoffed three ham-
burgers and a large order of fries. 2. n.
food. This scoff is gross! I want some
good old American scoff.
scooch[skutS] 1. in. to move (oneself),
while seated, forward, backward, or side-
ways by sliding. Scooch over here by me.
Why don’t you scooch over here? 2. tv.
to push or move something. Scooch
your chair over where the light is better.

scooch
Free download pdf