Benjamin Constant

(sharon) #1
other 400 francs, there's no hurry about that...I shall be in Lyon until
October.

See also note 14 above.


  1. Dorette Berthoud, op. cit., pp. 201 and 207.

  2. Kurt Kloocke, op. cit., p. 339. The Von Marenholtz papers in the Niedersächsisches
    Staatsarchiv, Wolfenbüttel, contain a legal document dated 14 December 1809 by
    which Juste de Constant gives permission for his son to marry: it is presumably
    connected with Constant’s civil marriage in Paris, the exact date of which is not
    known.

  3. See the introduction to Cécile, ed. Paul Delbouille, pp. 157–69.

  4. On the style of Cécile, see Paul Delbouille, ‘Adolphe et Cécile: esquisse d’une
    comparaison stylistique’, Cahiers d’analyse textuelle, 17 (1975), pp. 7–22. On the
    literary merits of Cécile, see Alison Fairlie, ‘Suggestions on the art of the novelist in
    Constant’s Cécile’, in Literature and Society. Studies in Nineteenth and Twentieth
    Century French Literature presented to R.J.North, ed. C.A. Burns, Birmingham:
    John Goodman & Sons, 1980, pp. 29–37, and Michel Dentan, ‘Lire Cécile’, ABC,
    no. 3 (1983), pp. 19–32.

  5. Virgil, Aeneid, Book III, lines 521–4:


Iamque rubescebat stellis Aurora fugatis
cum procul obscuros collis humilemque videmus
Italiam. Italiam primus conclamat Achates,
Italiam laeto socii clamore salutant.

‘And now the dawn had put the stars to flight and was reddening the sky when in the
distance we saw the shadowy hills and the low coastline of Italy. “Italy!”—Achates
was the first to cry out the name, then the rest of our companions took it up, greeting
the land with joyful shouts.’


  1. Kurt Kloocke, op. cit., p. 339.

  2. Kurt Kloocke, ibid., and Dorette Berthoud, op. cit., p. 222.

  3. See Ghislain de Diesbach, op. cit., pp. 449–53.

  4. Dorette Berthoud, op. cit., p. 223–5.

  5. Ghislain de Diesbach, op. cit., p. 455.

  6. Ghislain de Diesbach, op. cit., p. 454.

  7. Corinne had given offence to Napoleon by praising the freedoms enjoyed by the
    British, and now De l’Allemagne compounded the mischief. Simone Balayé
    summarizes the problem in the preface to De l’Allemagne, op. cit., p. 28:


The central idea of the book is the freedom to think and to write, to
draw one’s ideas and themes from wherever one judges best, the
rejection of received ideas and taboos. For Madame de Staël
everything is interconnected, and literature is never far from politics.
For Napoleon likewise.

List of abbreviations 304
Free download pdf