A Companion to Research in Teacher Education

(Tina Sui) #1
faka'apa'apa (respect) towards the people then there is a guarantee that it will be
returned. Faka'apa'apa is about acknowledgement, it is about inducing a sense of
belonging.


  • 'Ofa(love)—'Ofais the philosophy underpinning Tongan society. If’'ofais
    included in our practices our children will feel it through the words and our
    approaches. If'ofais lacking then relationships would be heading towards a
    negative path which Tongans would refer to asanga ta'e'ofa (unkind/damaging/
    selfish). Showing'Ofa fe'unga(appropriate compassion, empathy, love for the
    context) is fundamental to maintaining integrity and at the centre of all research
    activities (Vaioleti 2006 , p. 31).

  • Tauhi Vā(maintaining and nurturing reciprocal relationships)—this is a vital
    part of the Tongan culture where the emphasis is on forming reciprocal rela-
    tionships between the students and the teachers. The Tongan culture highly
    valuetauhi vābecause it is the connecting space between people rather than
    space that separates. It is about drawing the space closer to each other through
    reciprocal obligations and kindness.

  • Fetokoni’aki(working together/collective)—In the Tongan culture there is no
    ‘I’but a ‘We’instead—because the emphasis is on working together and
    helping each other. In teacher education, and as teachers, we need to involve the
    collective throughout our practice to ensure that we maintain the reciprocity of
    tauhi vā.In this case our students are more likely to contribute meaningfully,
    willingly and accurately.

  • Use of the child’s language. An acknowledgement of the greetings such as
    ‘mālōe lelei’will go a long way. It is important too for the teacher to say
    students' names in Tongan correctly. Some parents will be very shy to speak to
    the teacher in English. But the way in which the teacher approaches them
    —‘mālōe lelei’—will help to get to know the parents, and they will open up,
    because this gesture of respect will incline them to trust you with their children.
    So it is with the children: as soon as you say mālōe lelei—oh wow! this Teacher
    is cool you know! they can speak my language!

  • Acknowledging culture. Acknowledging their culture means respect for their
    culture. Very little knowledge will make an enormous difference. Teacher
    researchers are not expected to learn everything straight away. But those who
    have made thefirst move are more likely to go to a cultural event, which
    provides the opportunity to learn in more depth, and consequently develop
    deeper understanding of the significance of‘difference’.
    In terms of difference or different world views, the place to start is probably by
    challenging the notion of the individual. Which would bring us to a notion oftauhi
    vā, and the importance of the collective, the family, the village (for further dis-
    cussion oftauhi vāsee Devine et al. ( 2012 )).
    Teisina ( 2011 ), Pau’uvale ( 2011 ) and Wu ( 2008 ), have all been able to engage
    with migrant communities in their own languages, and hence have been able to
    gather richer data than is likely to be available to the student teacher who is limited
    to English. The distance/difference between the English-speaking researcher and


476 N. Devine et al.

Free download pdf