Education and Globalization in Southeast Asia Issues and Challenges

(Ann) #1

English in Singapore and Malaysia 23


and in Sarawak, English retained its status as an official language until



  1. In 1969, riots broke out, testament to the high level of emotion among
    the Malay community, especially among Malay nationalists, about the
    issue of language.
    In promoting Malay, Malaysia’s language policies clearly relegated the
    English language to a secondary position compared to Malay — it was to be
    a second language, lower in status and importance to the Malay language
    (Asmah 1985). In fact, it had no official status, given that unlike Mandarin
    and Tamil, which could serve as mediums of instructions in national-type
    schools, it no longer had any capital within the institutional education
    framework. Yet this rise in status of the Malay language was curtailed in
    some measure by the continued reliance of the business community on
    English, given its clearly dominant role in the global marketplace (Gill
    2005). Gill also suggests that demand for scientific and technological
    knowledge could not be met even though much effort was expended in
    translation work, which meant that students had no alternative but to learn
    English. The linguistic capital that English commanded might be seen to
    have culminated in 2002, when Malaysia instituted a dramatic change in
    its language policy, known as PPSMI (Pengajaran dan Pembelajaran Sains
    dan Matematik dalam Bahasa Inggeris) that reversed the government’s
    Malay-dominant language policy and switched the medium of instruction
    from Malay back to English for the subjects of science and mathematics.
    The new policy mandated that all fully aided government schools should
    roll out teaching these two subjects in English from January 2003 to new
    cohorts of primary and secondary school students.
    This change in language policy, although often portrayed as sudden,
    was in fact already presaged by the continuing trickle of policies that saw
    English being acknowledged as central to not only science and technology,
    but to education in general. In 1993, Malaysia’s Prime Minister, Mahathir
    Mohamad, announced that English would be allowed as a medium of
    instruction in universities and colleges for the teaching of science. Then
    in 1995, the centrality of English re-emerged in the Malaysian education
    system in a guideline issued by the Ministry of Education that allowed
    the use of English in tutorials, seminars, assignments, foreign language
    classes and other similar activities (Zaaba et al. 2013). These policies were
    legislated as the Education Act 1996, which allowed the use of English
    as the medium of instruction for technical areas and post-secondary
    courses. In conjunction with this was the 1996 Private Higher Education

Free download pdf