324 charles d. orzech
minghao , T. 864B.^42 A brief Sanskrit text comprising a
dhāraṇī to the thousand-armed Kuṇḍalī is also credited to him (Qian
bei Juntuli fanzi zhen , T. 1213). Another text, the
fang tuoluoni zang zhong jin’gang qi amiliduojunjali fa
( T. 1212) is sometimes attributed to
him on the basis of a note stating that Haiyun had transcribed it from
his master (i.e., Yicao).
Haiyun (fl. 822–874)
A disciple of Yicao, Haiyun received from him the STTS, the MVS, and
the Susiddhi. Little is known about him independently from his works,
except that he resided at the Jingzhu and Qinglong monas-
teries and he may be the monk whose name was inscribed on a staff
recovered from the crypt of the Famen pagoda (Wu and Han 1998,
428–29). In 834 he produced two genealogical works. The first, “Out-
line Record of the Order by which Jin’gangjie dajiaowang jing [STTS]
was Transmitted between Masters and Disciples” (Lüexu jin’gangjie
da jiaowang jing shizi xiangcheng fufa cidi ji
) was written at the Jingzhu monastery. Two
months later he produced “Outline Record the Order by which the
Great Teaching of Da Piluzhe’na chengfo shenbian jiachi jing [MVS]
was Transmitted between Masters and Disciples” (Luexu chuan Da
Piluzhe’na chengfo shenbian jiachi jing dajiao xiangcheng fufa cidi ji
).
The two works circulated independently for a time and then jointly
under the title “A Record of Master-to-Disciple Dharma Transmissions
of the Major Rituals of the Two Divisions” (Liangbu dafa xiangcheng
shizi fufa ji , T. 51.2081). The first text
begins with a narration of ten generations transmitting the teachings
of the STTS beginning with Mahāvairocana. It then presents an over-
view of the STTS and its transmission and translations in China. The
second text presents an overview of the MVS and its transmission and
translation in China, and then recounts eight generations of lineage-
holders. Given the importance of the rhetoric of the “Two Divisions”
(liangbu ) for Japanese Shingon, and of the rhetoric of “Three
Divisions” (sanbu ), which also appears here, for Tendai, and the
(^42) The text is a simple listing of divinities in the Garbha Mandala and their “vajra”
designations. Three Japanese catalogues record it, those of Eun, Engyō, and Annen.