Paul and Pseudepigraphy (Pauline Studies, Book 8)

(Kiana) #1

218 christina m. kreinecker


phrases or ideas from the “original” author are present but used or


integrated differently in the letter. although the imitating author under-


stands characteristics of his “model” and manages to adopt them, he uses


these characteristics in an untypical way that breaks with letter conven-


tions. The author thereby reveals his pseudepigraphic writing exactly at


those places where it should be closest to the “model” author.


The Imitation Hypothesis and 2 Thessalonians


Testing what I call the Imitation hypothesis in an example, I would like to


go back to the request formulas in 2 Thessalonians. as we have seen, the


use of ἐρωτῶμεν in 2 Thess 2:1 is atypical both in documentary papyri and


in undisputed pauline epistles. documentary papyri introduce ἐρωτῶ as a


formula for requests of highly personal and emotional character. But ἐρωτῶ


in the context of a formal request for a specific matter of doctrinal theol-


ogy seems rather odd. Taking an author who wanted to imitate paul we


could imagine the author as somebody who wanted to bring this request


forward in a way that portrays the relationship between the apostle and


his community. Therefore he also expresses the apostle’s concern for all


matters practical (2 Thessalonians 3) and religious (2 Thessalonians 2).


But the author overlooks the fact that his version is not within the range


of how paul uses the word: nowhere in the undisputed pauline epistles


does ἐρωτῶ stand in such a prominent position as in 2 Thess 2:1–2. This


is also true for 1 Thess 5:12, which is most likely to be the direct template


for 2 Thess 2:1–2. There, ἐρωτῶ is arranged within other requests (4:1, 10;


5:14). for an equivalent content, one could take rom 16:17, where division


and dissension from paul’s teaching are mentioned. The request to avoid


people who lead to the “wrong” teaching takes the word παρακαλῶ and


not—as in 2 Thessalonians 2—ἐρωτῶ.


an exactly opposite example is the request in 2 Thess 3:12 concerning


the community. as we have already seen, nothing—either from a papy-


rological or from a pauline point of view—seems atypical or conspicuous


about the use of παρακαλῶ. The striking element is the combination with


παραγγέλλω, which is unknown in the everyday language of the first cen-


tury ce as witnessed by documentary papyri. It is also unknown in the


undisputed pauline epistles. But again, the Imitation hypothesis allows


us to explain this occurrence. The author tried to imitate paul using


1 Thess 4:10–11 as his template. There we find exactly the same general


background: a request (παρακαλοῦμεν) to live a quiet life and to work


with one’s own hands as paul has “directed” the community (καθὼς ὑμῖν

Free download pdf