Herrerabeen a streetlight, the following morning he found just a box of cats.
Eventually he understood that this urban transience (if indeed we can
employ this adjective or that noun) itself informed him of precisely
what he was looking for.
It’s not that the local language is unstable but that there are multiple
languages, with each individual speaking only their own. Alone, at home,
cooking, out for a walk, but never in dialogue. The differences between
what each inhabitant speaks extend far beyond the lexical. For instance,
there exist multiple ways to say “I am alive”: to be stressed, alert, flowing,
trembling; in addition, there are clear syntactical differences, like so:Stressedme.
I-alert, i-alert.
Meflow afterflow
Sirtremblingso.Though not every language studied exhibits agreement in gender and
number (the planet’s inhabitants, it would seem, are not particularly inter-
ested in numbering objects; and though there are languages recognizing
two genders, others identify up to fourteen), one common characteristic
is agreement in spirit. A complete sentence may introduce prefixes, infixes,
or suffixes to denote the spirit in which the action is performed.
Thus, the aforementioned examples might be:Distressedme.
Inpeace-alert, i-alert.
Melliflow afterflow.
Sirtremblingsobad.And so forth.