156 8 Appendix
# Original German Quote Translated Quote
62 Und dann könnten wir wenn solche Produkte
im Angebot wären, solche Produkte einfach
rausnehmen und die dann woanders verkaufen,
dann natürlich auch nicht mehr zum Preis des
Originals aber wir rechnen so mit 70 Prozent des
ehemaligen Preises den wir da erzielen könnten.
Und wenn das passiert, dann sind die Holzkos-
ten und so natürlich doppelt bezahlt, d.h. das ist
auch für uns ein gutes Geschäft das zu tun.
(...) we could remove the prod-
ucts from the floor and resell
them to other customers. Of
course not at the original price
but we expect to get approxi-
mately 70 percent of the original
price. And if that works the
costs for the wood are payed
twice which would be good for
us.
63 Wenn er [der Kunde]aber nachhaltige Produkte
kauft, die wiederverwendbar sind, bei denen das
Material wiederverwendet werden kann, dann
kann es gut sein je nach Entwicklung der Materi-
alpreise, dass er ein Topprodukt zu günstigeren
Preisen kriegt.
When a customer buys sustain-
able products which are reusable
then there is a great chance that,
depending on the development
of the material prices, that he is
able to purchase a top product
at cheaper prices.
64 Und der weitere Zusatznutzen ist, da wir unser
Produkt entwickelt haben für einen biologischen
Kreislauf ist die ganze Chemie die wir da ein-
setzen für biologische Kreisläufe geeignet. (...)
Wenn wir von biologischer Kreislaufführung
reden, dann müssen die Produkte so sein, dass
sie auch von den Zerfallsstoffen von dem was
übrig bleibt in der Natur nichts erscheint, was in
der Natur nicht vorkommt.
And another added value is
that, since our products are de-
veloped for the biological cycle,
the chemistry which has been
used is suitable for the biologi-
cal cycle (...) products contain
only natural material.
65 Ja sicher der Treiber ist das, aber es ist natürlich
im Parkettmarkt auch das einzige Produkt das
sowas kann.
Yes of course the driver is also
that it is the only product on the
parquet market which has this
feature [which is circulatable].
66 Heute machen wir das mit Polyestern und weil
wir eben ein anderes Polymer gefunden haben,
das biologisch abbaubar ist, wird das erst mög-
lich und das ist unser Alleinstellungsmerkmal
We replaced the polyester we
are using with the new devel-
oped polymer, which is bio-
degradable, this is our unique
selling proposition.
67 (...) aber ich glaube schon, dass uns das in der
Außendarstellung hilft, das zu haben. Wir sagen
jetzt nicht, dass es eines der Hauptthemen ist,
warum Kunden zu uns kommen und sagen
wir kaufen Case Gamma Produkte [changed
by interviewer] aber es rundet eigentlich unser
Unternehmen ab so wie wir uns sehen und so
wie wir gesehen werden möchten.
I think it is beneficial for our
public image to have it. It is not
the main reason why customers
buy our products but it is the
icing on the cake and expresses
how we would like to be seen by
our customers.