Cognitive Approaches to Specialist Languages

(Tina Sui) #1

Chapter Sixteen
370


I draw two main conclusions from the above discussion: Firstly, the
collocation analyses of quality and protein demonstrate the symbiotic
relation between scientific terms. In line with the cognitive linguistic tenet
that meaning is conceptualization, this symbiosis reveals a key term’s
semantic dependence on the co-occurring lexemes. Secondly, the relationship
between co-occurring notions, for example protein and aggregation reflects
that conceptual relationship between frame constituents in a generic
scientific event frame. Similarly, this conclusion reflects an equation of
semantics and conceptualization.
One main reservation with regard to the presented approach is the
limited usefulness of the frame template to detect fine-grained semantics
of terminological units. While a generic frame as presented in Figure 2
may serve as a reference tool in order to gain an improved understanding
of the overall structure of scientific research and thus, the language used to
document a specialist field, such a knowledge structure neither accounts
for the context-sensitivity of terminology semantics nor provides context-
specific definitions of certain terms. This study demonstrates the equation
of the structure of the scientific text and its language with the conceptual
structure of the scientific field. In so doing, it provides evidence for the
commonalities shared by specialized languages, and underlines the
relationship between conceptualization and linguistic encodings.


References


Delwiche, J. 2004. “The impact of perceptual interactions on perceived
flavor.” Food Quality and Preference 15 (2): 137–146.
doi:10.1016/S0950-3293(03)00041-7
Diederich, C. 2015. Sensory Adjectives in the Discourse of Food.
Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Evans, V., and M. Green. 2006. Cognitive Linguistics: An Introduction.
Mahwah, NJ: Erlbaum, 2006.
Faber, P. ed. 2012. A Cognitive Linguistics View of Terminology and
Specialized Language. Berlin: De Gruyter.
Faber, P. 2009. “The cognitive shift in terminology and specialized
translation.” Monografías de Traducción e Interpretación 1: 107–134.
Faber, P., C. Márguez Linares, and M. Vega Expósito. 2005. “Framing
terminology: A process-oriented approach.” Translator’s Journal 50
(4): 1–10. http://www.erudit.org/livre/meta/2005/000255co.pdf
Faber, P., S. Montero Martínez, M. Rosa Castro Prieto, J. Senso Ruiz, J.
Antonio Prieto Velasco, P. León Araúz, C. Márguez Linares, and M.
Vega Expósito. 2006. “Process-oriented terminology management in

Free download pdf