Jeremiah 21-36 A New Translation with Introduction and Commentary by (Anchor Yale Bible Commentaries)

(Marcin) #1
Jeremiah 21-36: A Translation

(^29) Is it not so-my word is like fire
-oracle of Yahweh-
and like a hammer shattering rock?
(^30) Therefore, look I am against the prophets
-oracle of Yahweh-
who steal my words each person from his fellow.
(^31) Look I am against the prophets
-oracle of Yahweh-
who heed their own tongue and oracle an oracle.
(^32) Look I am against those prophesying lying dreams
-oracle of Yahweh-
yes, they recount them and lead my people astray
with their lies and with their wantonness.
For I, I did not send them
and I did not command them
and they are no profit whatever to this people
-oracle of Yahweh.



  1. Speaking of 'Burdens' ... (23:33-40)


11

23 33 Now when this people or the prophet or a priest asks you: 'What is the
burden of Yahweh?' then you shall say to them: 'You are the burden, and I
will cast you off!' -oracle of Yahweh.^34 So the prophet or the priest or the
people who says, 'the burden of Yahweh,' yes, I will reckon against that per-
son and against his house.

(^35) Thus you shall say each person to his fellow and each person to his brother,
'What has Yahweh answered?' or 'What has Yahweh spoken?'^36 But 'the bur-
den of Yahweh' you shall not again remember, for the burden becomes to
each person his own word, and you pervert the words of the living God, Yah-
weh of hosts, our God.^37 So you shall say to the prophet: 'What has Yahweh
answered you?' or 'What has Yahweh spoken?'^38 But if 'the burden of Yahweh'
you say:
Therefore thus said Yahweh:
Because you have said this word, 'the burden of Yahweh,' when I sent to
you saying, you shall not say 'the burden of Yahweh':^39 Therefore, look I,
yes I will surely lift you up and cast you out-also the city that I gave to
you and to your fathers-from my presence.^40 And I will put upon you an
eternal reproach and an eternal disgrace that will not be forgotten.

Free download pdf