192
Nothing says “Texas” like the official state dish: a bowl of chili.
While people in other parts of the country add everything from
turkey to zucchini, there’s no messing with chili here: it’s beef
and chile peppers. You could say these two ingredients are
the culinary stars of the Lone Star State. According to Lyndon
B. Johnson, a Texan who became the 36th US President, “chili
concocted outside of Texas is a weak, apologetic imitation of
the real thing.”
Texas is the country’s top beef producer, with ranches in each
of this huge state’s 254 counties. Barbecued brisket is one of
the most popular ways of preparing beef here. Texans also enjoy
beef in sizzling fajitas, enchiladas, and chicken-fried steak.
The border with Mexico lends its name to a type of food that’s
popular all over the US: Tex-Mex. Cooks along the border have
always seasoned foods with dried ground chile peppers. Today,
they still use chiles to flavor meals from breakfast (scrambled
eggs and crumbled tortillas, called migas) to dessert (spicy
chocolate cakes and cookies).
PETIT PRÉCIS
FOU DE CUISINE 120
sauce barbecue
United Tastes
of America :
le Texas
R
ien ne crie plus le Texas
que son plat national :
un bol de chili con carne.
Alors que, dans les autres
régions du pays, les gens
y ajoutent de tout – ce
qui peut aller de la dinde
jusqu’aux courgettes –,
ici, on ne rigole pas avec le chili : du bœuf
et des piments. On peut même dire que
ces deux ingrédients sont les étoiles de
cet État surnommé le Lone Star State,
l’« État à l’étoile solitaire ».
Le Texas est un pays d’éleveurs de bœufs,
et les ranches se multiplient aux quatre
coins des 254 comtés qui composent cet
immense territoire.
Le brisket au barbecue est l’un des modes
de préparation du bœuf les plus appréciés
ici, mais les Texans savent aussi se régaler
de viande de bœuf sous forme de fajitas
grésillantes, d’enchiladas gourmandes
ou de chicken fried steak, un steak
de bœuf pané et frit comme une escalope
viennoise.
La frontière avec le Mexique a donné son
nom à un genre de cuisine qui remporte
désormais un vif succès dans tous
les États-Unis : la cuisine tex-mex.
Les cuisiniers frontaliers ont de tout
temps assaisonné leurs plats avec divers
piments séchés moulus, et ils continuent
de le faire aujourd’hui, pimentant leurs
repas depuis le petit déjeuner (œufs
brouillés et brisures de tortillas, un plat
appelé migas) jusqu’au dessert (gâteaux
au chocolat ou cookies pimentés).
UNITED TASTES OF AMERICA,
de Gabrielle Langholtz, illustrations
de Jenny Bowers, photographies
de DL Acken, éd. Phaidon, 29,95 €.