Advances in the Syntax of DPs - Structure, agreement, and case

(ff) #1

Possessives within and beyond NP 197


person; substituting second person ezafe-3 possessors or changing the number does
not change the grammaticality patterns.)


(5) a. *[bez-neŋ [däftär-lär papka-sı-bız]]
we-gen notebook-pl folder-3-1pl
‘our folder for notebooks’


b. *[bez-neŋ [däftär-lär papka-bız-ı]]
we-gen notebook-pl folder-1pl-3
‘our folder for notebooks’


Grammatical options for expressing ‘our folder for notebooks’ involve having either
one of the two possible ezafe-markers. Example (6a) contains an ezafe-2 marker agree-
ing in third person with däftär-lär ‘notebooks’, but there is no ezafe-3 marker. By con-
trast, example (6b) contains an ezafe-3 marker agreeing in first person plural with
bez-neŋ ‘we-gen’, but there is no ezafe-2 marker.


(6) a. [bez-neŋ [däftär-lär papka-sı]]
we-gen notebook-pl folder-3
‘our folder for notebooks’
b. [bez-neŋ [däftär-lär papka]-bız]
we-gen notebook-pl folder-1.pl
‘our folder for notebooks’


If we consider the more general picture, however, ezafe-2 and ezafe-3 markers are not
equally omissible. Agreement with first/second person genitive possessors is generally
optional:^5


(7) bez-neŋ papka (cf. (1a))
we-gen folder
‘our folder’


But ezafe-3 marker expressing third person generally cannot be omitted:


(8) *ukučı-nıŋ papka (cf. (1b))
student-gen folder
intended: ‘a/the student’s folder’


By contrast, the ezafe-2 marker can be (or even must be) omitted in certain construc-
tions, such as those involving an attributivizer -lı (more on which below):


(9) a. tatar tel-le bala-lar
Tatar.person language-at tr child-pl
‘Tatar-speaking children’



  1. Unlike in Turkish, where (according to an anonymous reviewer) an omission of the
    ezafe-3 agreement marker results in a difference in meaning, in Tatar examples with an ezafe-3
    marker such as (1a) and those without such as (7) are synonymous.

Free download pdf