524 Texts
- “Mon la e-kenneng teggu' bunto'-eng pas banteng dha' tana.”
if already OV-get hold tail-DEF then slap to ground
“When you grab hold of them by the tail, slap them on the ground.” - “Tako' engko', Pate. Mon pas ngekke', dha'ramma?”
afraid I pate if then AV.bite how
“I am afraid, Pate. If they bite me, then what?” - “Ja' kabater. Mon gi' badha'-a, Ke Poleng sampeyan masthe slamet.”
not worry if yet exist-IRR Ke Poleng you must safe
“Don't worry. If something happens, I will keep you safe.” - “Ya, mara.”
yes HORT
“OK, let's go.” - Dheng la e-toro' Radin Sagara pas a-semma' on-laon-an
when already OV-follow Radin Sagara then AV-close RED-slowly-AN
dha' olar se pas a-let-bulet e penggir tase'.
to snake REL then AV-RED-coil at edge sea
And Radin Sagara went with him, and they slowly approached the snakes,
which were coiled up on the beach. - Dheng la semma' pas e-candhak bunto'-eng.
when already close then OV-catch tail-DEF
When they got close, he caught them by the tail. - Padha e-k-olle teggu' pa-sekken pas e-banteng ‘jaaalbok’,
same OV-KA-get hold CS-tight then OV-slap
a-li-guli a-li-guli guli guli guli.
AV-RED-move AV-RED-move move move move
He caught them both and held tight, and then he slapped them against the
ground ‘jaaalbok’, again and again and again. - Bid-abid-da, pas laju, olar neka, se gella' neka pas daddi
RED-long-DEF then then, snake this REL before this then become
tombak dhuwa'-an, tombak.
spear two-AN spear
After a while these snakes became a couple of spears.