A Grammar of Madurese

(singke) #1

542 Texts



  1. A-jalan pole a-jalan.
    AV-walk again AV-walk
    She walked and walked.

  2. Sala oreng la towa, jalan “yok-seyok”.
    one.of person already old walk (dragging sound)
    She was old and walked with a limp.

  3. Ka-panas-an, ka-ojan-an, seyang malem, nyare terros.
    AD-hot AD-rain day night AV.seek continue.
    Suffering heat and rain, she continue to look for her children day and night.

  4. Aher-ra a-temmo dha' oreng.
    end-DEF AV-meet to person
    Finally, she met a woman.

  5. A-tanya pole, “Ba'eng a-temmo bi' tang ana'? Ba'eng a-temmo bi' tang
    AV-ask again you AV-meet with my child you AV-meet with my
    ana'?”
    child
    Again she asked, “Have you seen my children? Have you seen my
    children?”

  6. “Ngatela'-e tang ana' pola? Engko' nyare-en tang ana'.”
    AV.see-DUR my child perhaps I AV.seek-DUR my child
    “Have you seen my children perhaps? I am looking for my children.”

  7. “Oh iya, Bu. Wa' roh! Neng kassa, roh!”
    oh yes Bu EXCL EMPH at there EMPH
    “Oh yes, Bu. Right there!”

  8. “Ya? Neng kamma?”
    yes at where
    “Yes? Where?”

  9. “Neng kassa. Ana'-eng ba'eng sateya sogi, senneng la'an.
    at there child-DEF you now rich happy already
    “Right there. Now your children are rich and happy now.

  10. “Ana'-eng ba'eng andhi' lake.
    child-DEF you have husband
    “Your children are married.

Free download pdf