Transfer of Buddhism Across Central Asian Networks (7th to 13th Centuries)

(Tuis.) #1
300 Bibliography

Matsuda Kazunobu 松田和信. “Dalailama 13 sei kizō no ichiren no nepālu kei shahon


ni tsuite: yugaron shōkecchakubun bonbun dankan hakkenki ダライラマ 13
世寄贈の一連のネパール系写本について―『瑜伽論』「摂決
択分」梵文段簡発見記 [The Series of Nepalese Sanskrit Manuscripts Gifted by
Dalai Lama XIII: A Find of Sanskrit Fragments from the Viniścayasaṃgrahaṇī of
the Yogācārabhūmi].” Nihon chibettogakkai kaihō 日本西蔵学会会報 [Report
of the Japanese Association for Tibetan Studies] 34 (1988): 16–20.

———. “Nirvikalpapraveśadhāraṇī: bonbun tekusuto to wayaku Nirvikalpa-
praveśadhāraṇī―梵文テクストと和訳 [The Sanskrit Text and a Japanese Trans-
lation of the Nirvikalpapraveśadhāraṇī].” Bukkyōdaigaku sōgōkenkyūjo kiyō
佛教大学総合研究所紀要 [Bulletin of the Research Institute of Bukkyō Univer-
sity] 3 (1996): 89–113.


———. “Afghanistan shahon kara mita daijō bukkyō: daijōbukkyō siryōron ni kaete
アフガニスタン写本からみた大乗仏教―大乗仏教資料論に
代えて [Mahāyāna Buddhism as Seen on the Basis of Manuscripts from
Afghanistan: In Lieu of Materials for Mahāyāna Studies].” Sirīzu daijōbukkyō
シリーズ大乗仏教 [Series Mahāyana Buddhism] 1 (2011): 151–184.
Matsui, Dai. “A Mongolian Decree from the Chagataid Khanate Discovered at


Dunhuang.” In Aspects of Research into Central Asian Buddhism, edited by Peter
Zieme, 159–178. Turnhout: Brepols, 2008.
———. “Revising the Uighur Inscriptions of the Yulin Caves.” Studies on the Inner


Asian Languages 23(2008): 17–33.
———. “Tonkō shosekkutsu no Uigurugo daiki meibun ni kansurun sakki (2)


敦煌諸石窟のウイグル語題記銘文に關する箚記(二)[Notes on the Old
Uigur Wall Inscriptions in the Dunhuang Caves (II)],” Jinbun shakai ronsō ( Jinbun
kagaku hen) 人文社会論叢. 人文科学篇 Studies in the Humanities (Volume of
Cultural Science) 32 (2014): 27–44.

Maue, Dieter. “Three Languages on one Leaf: on IOL Toch 81 with Special Regard to the
Turkic Part.” Bulletin of the School of Oriental and African Studies 71.1 (2008): 59–73.


Meinert, Carmen. “Chinese Chan and Tibetan Rdzogs Chen: Preliminary remarks on
two Tibetan Dunhuang Manuscripts.” In Religion and Secular Culture in Tibet, edited
by Henk Blezer, 289–307. Leiden: Brill, 2002.
———. “Structural Analysis of the bSam gtan mig sgron: A Comparison of the Fourfold
Correct Practice in the Aryavikalpapravesa-nama-dhāraṇī and the Contents of the
Four Main Chapters of the bSam gtan mig sgron.” Journal of the International
Association of Buddhist Studies 26.1 (2003): 175–195.


Mert, Osman. Ötüken Dönemi Yazıtlarından Tes—Tariat—Şine Us [Inscriptions from
the Ötüken Period: Tes, Tariat, and Šine Usu]. Ankara: Belen Yayıncılık Matbaacılık,
2009.

Free download pdf