La fortezza del Musulmano حصن المسلم
ه
ُ
ه
ُِللَّ
َ
ت
ْ
ق
ِ
ز
ه
ن
َ
)) َ
) 1 (
.
َ
ه
ه
م
ْ
لا ،ِ
ْ
ُ
َ
ل
َ
ع
ُّ
ِ
ه
ُ
َ
ي
َ
: دددددد َ
ه
ل
ه
ق
َ
ُ
َ
ف
ه
أ
ه
(( ه
هه
للَّا
َ
ك
َ
ناد
َ
د للَّ
َ
ل
َ
َ
َ
د ك
َ
ب
َ
ك
َ
نا
َ
ع
َ
ل
ْ
ُ
َ
َ ،
َ
ك
َ
ج
َ
َ
هه
للَّا
َ
كا
َ
خ
ْ
ير
َ
َ ،
ع
ا
هه
للَّا
َ
ك
َ
ق
َ
ز
َ
ن
َ
َ ،
ه
،
َ
ل
ْ
ِمِ
َ
ُ
َ
َ
ث
َ
ل
َ
َ
ْ
ج
َ
ك
َ
)) للَّا
) 2 (
.
Per fare le congratulazioni al genitore l’ospite dice:
Baraka Allāhu laka fī al-maūhūbi laka, ūa shakarta
al-ūāhiba, ūa balagha ‘ashuddahu, ūa ruziqta birrahu.
Che Allāh possa donarti il bene del dono che ti è stato
fatto [da parte di Allāh], possa tu ringraziare il
Donatore, possa [il nascituro] giungere a maggiore
età e possa ottenere la sua obbedienza e i suo buon
comportamento.
Risponde colui che ha ricevuto l’augurio dicendo:
Baraka Llāhu laka, ūa bāraka °alaīka, ūa jazāka
Allāhu khaīran, ūa razaqaka Llāhu mithlahu, ūa
‘ajzala thaūābaka.
Possa Allāħ donarti l’aumento del bene e possa porre
in te il bene. Possa Allāh ricompensi con bontà, ti
ذُكِذذذذذذذذذذرَ مذذذذذذذذذذن كذذذذذذذذذذلام الحسذذذذذذذذذذن البصذذذذذذذذذذري. انظذذذذذذذذذذر: تحفذذذذذذذذذذة المذذذذذذذذذذودود لابذذذذذذذذذذن القذذذذذذذذذذيم، ) 1 (
، وعزاه لابن المنذر في الأوسط. 20 ص
È stato citato dal detto di Al-Hasan Al-Basrī. Vedi: Tuh faħ Al - Maūlūd di Ibn Al-
Qaīīm (pag. 20); lo ha attribuito a Ibn Al-Mundhir in Al- ‘aūsa t.
، وتمذذام 713 / 2 ،صذذحيح الأذكذذار للنذذووي، لسذذليم الهلالذذي ، وانظذذر: 349 ص ،الأذكذذارفذذي لنووي قالهذذا ) 2 (
. 416 / 1 التخريج في الذكر والدعاء والعلاج بالرقى للمؤلف،
Ha citato ciò Al-Naūaūī in Al-adh kār (pag. 349). Vedi anche: Sah ī h Al-Adh kār li
Al- Naūāūī di Muslim Al-Hilālī (2/713). La catena di trasmissione completa è
stata citata in Al-Dh ikr ūa al - du°ā’ ūa al - °ilāj bi al - ruqà dello stesso autore di
Hisn al-Muslim (1/416).