La fortezza del Musulmano حصن المسلمدِجِ ددد 14ْ
َْ
مدْ
لاَ
ُمِ جَِه
ُهْلْاه
ءَ
عَه
ِ دL'invocazione per quando si esce dal Masjidى ((- 21َ ْ
سْه
يْ
لا ،ِ ِلْ
ج
ُِِللَّهَُ
دْ
دَ
)) ي) 1 (
:ه
له
قَ
يَ
لا بِسْمِ(( َََ (^) ِ
ه
د للَّا
َّ
ص
َ
لا
ه
د ة
ه
ْلا
َ
َ
َ
لا
ه
م
ََ
عَل
ه
س
َ
ن
َّ
نِِِإ
ه
م
ه
ه
ه
للا ،ِ
ه
للَّا لِ
ْ
عا
ه
مد
ه
ه
ه
للا ،كِلد
ْ
ض
َ
ف
ْ
ُدمِ
َ
ك
ه
ل
َ
أد
ْ
س
َ
ُ
ِ
ن
ْ
مدصِ
َ
ُدمِ
َ
ط
ْ
ُ
ه
جِ َلا
ه
)) مُِ ُلا نِ ا
) 2 (
.
[Il Muslim] inizia [uscendo] col piede sinistro, poi
dice:
Bismi Allāhi ūa al-ssalātu ūa al-ssalāmu °alà Raūli-
Llāhi, Allāhumma 'innī 'as'aluka min fadlika,
Allāhumma i°simnī mina al-sshaītāni al-rrajīmi.
Nel nome di Allāh, la preghiera [di Allāh] e il [Suo]
saluto siano sul Messaggero di Allāh
3
. O Allāh, ti
، بذرقم 624 / 5 ، وحسذنه الألبذاني فذي سلسذلة الأحاديذث الصذحيحة، 442 / 2 ، والبيهقذي، 218 / 1 الحاكم، ) 1 (
تخريجه.، وتقدم 2478Al-Hākim (218/1) e Al-Baīhaqī (442/2). Al-Albānī ha affermato che si tratta di un
H adī th hasan (catena di trasmissione di buon grado) in Silsilħ Al - 'Ah ādī th Al-
Sah ī h aħ (624/5, n. 2478); è stata citata precedentemente la sua fonte.((اللهذم اعصذمني مذن :) وزيذادة 20 رقم ( في دعاء دخول المسجد، تخريج روايات الحديث السابق) انظر 2 (. 129 / 1 ،صحيح ابن ما،ه :الشيطان الر،يم)) لابن ما،ه. انظر
Vedi i dettagli delle fonti dell'H adī th precedente riguardo l'invocazione da dire al
momento di entrare al Masjid al numero 20. La parte in più: "O Allah,
proteggimi dal diavolo lapidato" è trasmessa da 'Ibn Majah, 129/1.المواضذع، ذكذره فذي المذلأ ومعنى الصلاة على النبذي فذي ،ميذع قوله: ((الصلاة والسلام على رلول الله))^3
الأعلى، وقيل: تعظيمه في الدنيا بذععلاء كلمتذه، وإحيذاء شذريعته، وفذي الآخذرة برفذع در،تذه، وتشذفيعه
لأمته.La preghiera [di Allāh] e il [Suo] saluto siano sul Messaggero di Allāh: وَالصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ