it fortezza del musulmano finale

(Omar APGM9KbR1) #1
La fortezza del Musulmano حصن المسلم

un'abbondante, buona lode

1
, benedetta in sè

2
.

(( - 40

َ
م

ه
ْلا

َ
ء

ْ
لمِ

َ
ضِ تِ ا

ْ
ن

َ

لأا

َ
ء

ْ
لمِ

َ
َ

َ
م

َ
َ ،

َ
م

ه
ه

َ
ه

ْ
ي

َ
للَّ ا

َ
م

َ
ء

ْ
لمِ

َ
َ ،ا


ْ
ُدمِ

َ
ت

ْ
ئشِ ا

ه
د

ْ
ع

َ
ب ءٍ

َ
ش

ْ
لا

َ
َ ءِاه

ه
لثا

َ
له

َ

ُ.

ْ
ج

َ
دِ م

ُّ
ق

َ
ح

َ

ُ ،

َ
د م

َ
ق ا

ْ
لا

َ
لا

ه
دد

ْ
د

َ
د ع

َ
ه

ُّه

كَّ

َ
د َ ،

ْ
د

َ
ع

َ
كد

َ
ل ا

ر


َ
لا

ه
م

ه
ه

ه
للا

َ
م

َ
مِل

َ
عِنا

َ
ت

ْ
ُ

َ
ط

ْ
ع

َ

ُ ا

َ
لا

َ
د َ ،

َ
مِل

َ
يطِ

ْ
ع

ه
م

َ
تد

ْ
ع

َ
ه

َ
م ا

َ
لا

َ
َ ،

َ
ب

ه
عد

َ
ف

ْ
ه

َ
ي

ِّ
دد

َ
لا ا


ُّ
د

َ
لا

َ
ك

ْ
)) همِ

) 3 (
.

Mil'a al-ssamāūāti ūa mil'a al-'ardi, ūa mā

baīnahumā, ūa mil'a māshi'ta min shaī'in ba°du.

Ahla alth-thanā'i ūa al-majdi, ahaqqu mā qāla al-

°abdu, ūa kullunā laka °abdun. Allāhumma lā

māni°a limā 'a°taīta, ūa lā mu°tiīa limā mana°ta,

ūa lāīanfa°u dhā al-jaddi minka al-jaddu.

[Una lode, tanta] quanto può essere contenuta nei

Cieli, nella Terra, nello spazio che vi è fra di essi

4

Signore nostro, e a Te appartiene [tutta] la lode: Nostro Signore ti abbiamo
lodato, e a Te appartiene la lode [di diritto].

La lode: è il descrivere il Soggetto lodato come Perfetto, accompagnando a questo
l'amore per Lui e la glorificazione.

أي: خالصًا. قوله: ((طيبًا)) 1

Buona lode: assoluta [rivolta unicamente a Te].

أي: متزايدًا. قوله: ((مباركًا)) 2

Benedetta in sè: sempre in aumento.

. 477 ، برقم 346 / 1 ،) مسلم 3 (


Muslim (1/346 n. 477).

إشارة إلذى الاعتذراف بذالعجز عذن أداء حذق الحمذد بعذد قوله: ((ملء السموات وملء ابرض وما بينهما)) 4
استفراغ المجهود فيه.

بالمكاييل، ولا تسذعه الأوعيذة، وإنمذا هذا الكلام تمثيل وتقريب، والكلام لا يقدر (( :-رحمه الله – قال الخطابي
المراد منه تكثير العدد، حتى لو يقدر أن تكون تلك الكلمات أ،سامًا تملأ الأماكن، لبل ذت مذن كثرتهذا مذا
Free download pdf