Lesson XVII
- M E M OR I Z E
ἀέκητι [prep. + gen.] against the will of
ἁνδάνω, ἁδήσω, ἅδον I am pleasing (to) [+ dat.]
ἀντίθεος, -η, -ον godlike
αὐτόθι [adv.] right here, right there
ἐδητύς, ἐδητύος [f.] food
πόσις, πόσιος [m.] husband
- TEXT Od. 6. 238 -250
δή ῥα τότ’ ἀμφιπόλοισιν ἐϋπλοκάμοισι μετηύδα·
“κλῦτέ μοι, ἀμφίπολοι λευκώλενοι, ὄφρα τι εἴπω.
οὐ πάντων ἀέκητι θεῶν, οἳ Ὄλυμπον ἔχουσι, 240
Φαιήκεσσ’ ὅδ’ ἀνὴρ ἐπιμείξεται ἀντιθέοισι·
πρόσθεν μὲν γὰρ δή μοι ἀεικέλιος δέατ’ εἶναι,
νῦν δὲ θεοῖσιν ἔοικε, τοὶ οὐρανὸν εὐρὺν ἔχουσιν.
αἲ γὰρ ἐμοὶ τοιόσδε πόσις κεκλημένος εἴη
ἐνθάδε ναιετάων, καί οἱ ἅδοι αὐτόθι μίμνειν. 245
ἀλλὰ δότ’, ἀμφίπολοι, ξείνῳ βρῶσίν τε πόσιν τε.”
ὣς ἔφαθ’, αἱ δ’ ἄρα τῆς μάλα μὲν κλύον ἠδ’ ἐπίθοντο,
πὰρ δ’ ἄρ’ Ὀδυσσῆϊ ἔθεσαν βρῶσίν τε πόσιν τε.
ἦ τοι ὁ πῖνε καὶ ἦσθε πολύτλας δῖος Ὀδυσσεὺς
ἁρπαλέως· δηρὸν γὰρ ἐδητύος ἦεν ἄπαστος. 250
ἀεικέλιος, -η, -ον mean, shabby
ἄπαστος, -ον not partaking of (food or drink)
(+ ge n .)
ἁρπαλέως [adv.] voraciously
δέατο [impf. of defective verb] he seemed, he
appeared
ἐπι-μίσγομαι, -μίξομαι, -μιξα I mingle with [+ dat.]
- NOTES
239 κλῦτέ μοι : κλύω can take the gen. of the person or thing heard (as at 247), but also the dat.,
i.e., “Attend to me.”
240 οὐ : with ἀέκητι.
244 αἲ γὰρ (= εἰ γάρ) introduces a wish (§106a in Book I). κεκλημένος : pf. pass. ptc. of καλέω.
κεκλημένος εἴη is a periphrasis (circumlocution), i.e., the use of more words than are
necessary to express an idea. Translate “might be called.” The subject is τοιόσδε, and πόσις
is predicative.
245 οἱ : dat. pronoun after ἅδοι. The subject of ἅδοι is the inf. μίμνειν (§114 in Book 1).
247 μάλα : “very willingly.”
248 πὰρ = παρὰ. ἔθεσαν : for the form, see §485 in Book I.