The Spread of Buddhism

(Rick Simeone) #1

the history of buddhism among the mongols 427


Altan Orgil. 1981. Köke qota-yin süm-e keyid (The Monasteries of Kökeqota). Kökeqota
(Huhhot): Öbör Mongol-un arad-un keblel-ün qoriy-a.
Arlington, L. C., and William Lewisohn. 1935. In Search of Old Peking. Peking: Henri
Vetch, The French Bookstore [Reprint: New York, Paragon Books Reprint Co.,
1967].
Baabar, Bat-Erdene. 1999. History of Mongolia. Translated by D. Suhjargalmaa,
S. Burenbayar, H. Hulan, and N. Tuya. Edited by C. Kaplonski. Cambridge: The
White Horse Press.
Bareja-Starzyska, Agata. 2002. “A Brief Study of the Mongolian Transmission of the
Buddhist Treatise es bya rab gsal by ’Phags pa bla ma Blo gros rgyal mtshan”, in:
Karénina Kollmar-Paulenz, and Christian Peter (eds.). Tractata Tibetia et Mongolica.
Festschrift für Klaus Sagaster zum 65. Geburtstag. Wiesbaden: Harrassowitz [Asia-
tische Forschungen 145].
Barkmann, Udo B. 1999. Geschichte der Mongolei oder Die “Mongolische Frage”. Die Mongolen
auf dem Weg zum eigenen Nationalstaat. Bonn: Bouvier Verlag.
Barnett, Robbie. 1996. “China and the Panchen-Lama”, Lungta 10 (The Lives of the
Panchen Lamas), Dharamsala (H.P.), pp. 32–35.
Bawden, Charles. R. 1961. The Jebtsundamba Khutukhtus of Urga. Text, Translation and
Notes. Wiesbaden: Harrassowitz.
—— 1989. The Modern History of Mongolia. London, New York: Kegan Paul Interna-
tional.
Bilgijn zul (The Lamp of Wisdom), Journal of the Mongolian Gelugpa Society 1.14. Ulan-
Bator, 1999.
Bira, Shagdaryn. 1970. Mongolian Historical Literature of the XVII–XIX Centuries Written in
Tibetan. Bloomington/Indiana: The Mongolia Society.
Bjambaa, Ragaagijn. 2004. Mongoluudyn tövd chëlëër tuurvisan mongol chëlënd oruulsan nom
züjn bürtgël/The Bibliographical Guide on Mongolian Writers in the Tibetan Language and the
Mongolian Translators. 3 vols. Ulaanbaatar: n.p. [Mongoluudjn tövd chëlt bütëëlijg
sudlach Mongol bilig cuvral].
Bosson, James E. 1969. A Treasury of Aphoristic Jewels: The Subhitaratnanidhi of Sa Skya
Pa
ita in Tibetan and Mongolian. Bloomington/Indiana, The Hague: Indiana University
Publications [Uralic and Altaic Series 92].
Cendina, A[nna] D[amdinovna]. 1999. Istorija írdëni-dzu. Faksimile rukopisi. Perevod s
mongol’skogo, vvedenie, kommentarij i priloenija (History of Erdeni Úoo. Translation from
Mongolian, Introduction, Commentary and Annexes). Moskau: Izdatel’s kaja  rma
« Vostonaja literatura » RAN [Pamjatniki pis’mennosti Vostoka 118].
Cërënsodnom, D[alantaj]. 1987. Mongol uran zochiol (XIII–XX zuuny ëchën) (Mongolian
Literature (From the 13th to the beginning of the 20th Centuries)). Ulaanbaatar:
BNMAU-yin Ardyn Bolovsrolyn Jaamny Surach biig, sëtgüülijn nëgdsën redakcyn
gazar.
—— 2002. Mongol uran zochiolyn tov tüüch (XIII–XX zuuny ëchën)/D. Tserensodnom, Short
History of the Mongolian Literature (XIII–XX centuries). Ulaanbaatar (Ulan Bator): n.p.
(publication of the inlëch uchaany akademijn Chël zochiolyn churëëlën) [Revised
edition of Cërënsodnom 1987].
Cerensodnom, Dalantai, and Manfred Taube. 1993. Die Mongolica der Berliner Turfansam-
mlung. Berlin: Akademie Verlag [Berliner Turfantexte 16].
Chiodo, Elisabetta. 2000. The Mongolian Manuscripts on Birch Bark from Xarbuxyn Balgas
in the Collection of the Mongolian Academy of Sciences. Part I. Wiesbaden: Harrassowitz
[Asiatische Forschungen 137].
—— 2005. “Die mongolischen Manuskripte auf Birkenrinde aus Charbuchyn Balgas”,
in: Dschingis Khan und seine Erben, pp. 112–116.
imeddorúi, aqa. 1991. Die Briefe des K’ang-hsi-Kaisers aus den Jahren 1696–97 an den Kron-
prinzen Yin-ch’eng aus mandschurischen Geheimdokumenten. Ein Beitrag zum ersten Dsungarenkrieg
der Ch’ing 1690–1697. Wiesbaden: Harrassowitz [Asiatische Forschungen 113].

Free download pdf