versin
ْ
ق
ِ
ف
ْ
ن
ُ
ی
ِ
ل
eli eniş g olan
ٍ
ة
َ
ع
َ
و س
ُ
ذ
genişliğine göre
ھِ ِت
َ
ع
َ
س
ْ
نمِ
kimse de
ْ
ن
َ
م
َ
و
ُ
ھ
ُ
ق
ْ
ز
ِ
ر
rızkı
َ
ر
ِ
د
ُ
ق
ona
Allah’ın
daralmış
ِ
ھ
ْ
ی
َ
قْ َعل
ِ
ف
ْ
ن
ُ
ی
ْ
ل
َ
ف
ُ
فِ
ّ
ل
َ
ك
ُ
ی
َ
لا
kendisine
verdiğinden
llahA
ُ
َّ
ا�
ا
ً
س
ْ
ف
َ
ن
hiç imseyi k
َّ
لا
ِ
إ
başkasıyla
ا
َ
اھ
َ
ت
َ
اآ
َ
م
erdiğindenv
ُ
ا ه
َ
ت
َ
اآ
َّ
م مِ
ُ
َّ
ا�
ُ
ل
َ
ع
ْ
ج
َ
ی
َ
س
yaratacaktır
versin
yükümlü
tutmaz
ُ
َّ
ا�
َ د
ْ
ع
َ
ب
Allah
sonra
ٍ
رسْ عُ
bir
güçlükten
ا
ً
ر
ْ
س
ُ
(٧) ی
bir k olaylık
Eli geniş olan, genişliğine göre versin. Rızkı nao daralmış
kimse de, Allah’ın , kendisine verdiğinden versin. Allah hiç
kimseyi verdiğinden başkasıyla yükümlü tutmaz. Allah,
bir güçlükten sonra b ir kolaylık yaratacaktır.
35.DERS
Rablerinin ve O’nun elçilerinin mrinee karşı çıkıp azgınlaşmış
nice memleketler va rdır ki, biz onları çetin b ir hesapla hesaba
çekmiş ve onları benzeri örülmemişg bir azabla
cezalandırmışızdır. Böylece yaptıklarının cezasını tatmışlardı.
İşlerinin sonu hüsran oldu.
nice
vardır ki
ْ
ن
ِ
ّ
ی
َ
أكَ
َ
و
memleketler
ٍ
ة
َ
ی
ْ
ر
َ
ق
ْ
ن
ِ
م
karşı çıkıp
azgınlaşmış
تْ
َ
َعت
ineemr
ِ
ر
ْ
م
َ
أ
ْ
عَن
ا
َ
ا ھ
َ
ن
ْ
ب
َ
ا س
َ
ح
َ
ف
hesaba
çekmiş
ا
َ
ھ
ِ
ّ
ب
َ
ر
’nunve O
elçilerinin
ve onları
cezalandırmışızdır
Rablerinin
ھِ ِل
ُ
س
ُ
ر
َ
و
ا
ً
اب
َ
سحِ
ا
ً
ا ب
َ
عَذ
çetin
enzerib
görülmemiş
ا
ً
ر
ْ
ك
ُ
(٨) ن
ا
ً
ی د
ِ
ا شَد
َ
ا ھ
َ
ن
ْ
ب
َّ
عَذ
َ
و
bir esaba h
bir
azabla
böylece
tatmışlardı
تْ
َ
ا ق
َ
ذ
َ
ف
cezasını
َ
ال
َ
ب
َ
و
yaptıklarının
ا
َ
ھ
ِ
ر
ْ
م
َ
أ
oldu
انَ كَ
َ
و
ا
ً
رسْ
ُ
(٩) خ
ranhüs
ُ
ة
َ
ب
ِ
عَا ق
lerininiş
sonu
ا
َ
ھ
ِ
ر
ْ
م
َ
أ