eğ er
ْ
نِا
onlara duâ edip
yalvarsanız
ْ
مُوھ
ُ
عْد
َ
ت
işitmezler
وا
ُ
ع
َ
م
ْ
س
َ
ی
َ
لا
ânızıdu
ْ
م
ُ
ك
َ
ا ء
ٓ
عَُد
وا
ُ
ا ب
َ
ج
َ
ت
ْ
ا اس
َ
م
evapc veremezler
ْ
و
َ
ل
َ
و
işitseler
inkâr
ederler
bile
وا
ُ
ع
ِ
م
َ
س
ْ
م
ُ
ك
َ
ل
ْ
مُك
ِ
ك
ْ
ر
ِ
ش
ِ
ب
k yâmetı günü
asan kimse
haber veremez
َ
كُئ
ِ
ّ
ب
َ
ن
ُ
ی
َ
لا
َ
و
ُ
ل
ْ
ث
ِ
م
gibi
ٍ
یر
ِ
ب
َ
﴿١٤﴾ خ
her şeyden
haberdar olan
ِ
ة
َ
م
ٰ
ی
ِ
ق
ْ
ا ل
َ
م
ْ
و
َ
ی
َ
و
ونَ
ُ
ر
ُ
ف
ْ
ك
َ
ی
size
sizin ortak
koşmanızı
Eğer onlara duâ edip yalvarsanız duânızı işitmezler,
işitseler b ile ize s cevap veremezler. Kıyâmet günü sizin
ortak koşmanızı inkâr ederler. Sana, her şeyden haberdar
olan (Allah) gibi kimse haber veremez.
36.DERS
ey
ا
َ
ھ
ُّ
ی
َ
ا ا
ٓ
َ
ی
insanlar
ُ
اس
َّ
الن
siz
ُ
م
ُ
ت
ْ
ن
َ
ا
uhtaçm
olanlarsınız
ُ
اء
ٓ
َ
ـ ر
َ
ق
ُ
ف
ْ
ال
ُّ
يِن
َ
غ
ْ
ا ل
َ
و
ُ
ھ
Ey nsanlar i! Siz , Allah’a muhtaç olanlarsınız.
Gani /çok zengin, Hamîd /çok övülmeye layık olan
Allah’tır. Eğer dilerse zisi yok edip götürür ve
(yerinize) yeni b ir halk getirir.
aniG /çok
zengin
ِ
ى ﷲ
َ
لِا
llah’tırA
dilerse
Allah’a
ُ
ﷲ
َ
و
ُید
ِ
م
َ
ح
ْ
﴿١٥﴾ ال
ْ
مكُ
ْ
ب
ِ
ھ
ْ
ذ
ُ
ی
eğ er
e getirirv
تِ
ْ
أ
َ
ی
َ
و
ٍ
ق
ْ
ل
َ
خ
ِ
ب
bir alk h
یدٍ
ِ
د
َ
﴿١٦﴾ ج
yeni
ْ
نِا
ْ
شَأ
َ
ی
Hamîd /çok
övülmeye layık olan
sizi ok y edip
götürür