Kur\'an-ı Kerim Arapçası

(Halim Gunes) #1
zaman

ا

ٓ

َ

ذِا

َ

و

istediğimiz

ا

ٓ
َ

نْد

َ

ر

َ
ا

helak

etmek

كَ
ِ

ل
ْ

ھ

ُ

ن

ْ
ن

َ
ا

bir ehri ş

ً

ة
َ

ی

ْ

ر

َ

ق

و ا

ُ

ق

َ

س

َ

ف

َ

ف

Bir şehri helak etmek istediğimiz amanz , oranın şımarık

ileri gelenlerine emrederiz, orada fasıklık yaparlar.

Böylece rayao söz /azab gerekli olur da o rayı mahvedip

helak ederiz. Nuh’tan sonra nice n esilleri helak ettik.

Kullarının günahlarını haber alıcı ve görücü olarak

Rabbin yeter!

fasıklık

yaparlar

ا

َ

ن

ْ

ر

َ

م

َ
ا

oranın şımarık

ileri gelenlerine

oraya

emrederiz

ا
َ

یھ
ِ

ف

َ

ر

ْ
ت

ُ

م

ا
َ

یھ
ِ

ف

ُ

ل
ْ

و

َ

ق

ْ

ال

söz /azab

böy lece

gerekli olur da

yıora helak ederiz

ا

َ
ا ھ

َ

ن

ْ

ر

َّ

د َ م

َ

ف

ً
یرا
ِ

مْد

َ
﴿١٦﴾ ت

ma hvedip

َّ

ق
َ

ح

َ

ف
ا
َ

ھْی

َ

َعل

orada

ُ

ل
ِ

عَت

ْ

ف
َ

( ی – ِا
َ


ل

َ

عَت

ْ

ف) Kalıbı: Birinci kök harften önce ( ا ) eklenir,

birinci kök harfe cezim konulur, birinci kök harften sonra


(تَ ) eklenir. Kendine yapmak, kendini yapmak, kendisi


için yapmak anlamlarını katar.


Mastar İsmi Meful İsmi Fail Emir Muzari Mazi

َ

ف

َ
ل

َ
ت

ْ

خِا
ُ

ف
ِ

ل

َ
ت

ْ

خ
َ

ی
ْ

ف
ِ

ل

َ
ت

ْ

خِا

ٌ

فلِ

َ
ت

ْ

خ

ُ

م

ٌ

ف

َ

ل

َ
ت

ْ

خ

ُ

م
ٌ

ف

َ

لاِت

ْ

خِا

İhtilaf etmek, farklı olmak

Eşit olmak, yönelmek

ي

ٰ
و

َ
ت
ْ

ي سِا

ِ

و

َ
ت
ْ

س
َ

ی

-----

----- -----
-----

َ

ب

َ

ر

َ
ت

ْ

قِا

ُ

ب

ِ

ر

َ
ت

ْ

ق
َ

ی

-----

-----

-----
-----

Yaklaşmak
Free download pdf