The Aramaeans in Ancient Syria

(avery) #1

78 holger gzella


traditions in palestine and transjordan. it is to some extent inherent in
the writing system.20
the three “vowel letters,” or matres lectionis, are used inconsistently,
however, and “defective” spelling of long vowels without vowel letters
continued as well: the surviving Samʾalian texts only have them for word­
final long vowels, the inscriptions from central Syria regularly use them
for word­final long vowels but feature very few instances with word­
medial ones (e.g., ymwt /yamūt/ ‘he will die’ in Kai 224: 16),21 and the tell
fekheriye inscription, despite its early age, contains a considerable num­
ber of examples with both word­final and word­medial vowel letters. this
curious distribution may result from a greater familiarity with cuneiform
spelling in eastern Syria. Matres lectionis are a device that became increas­
ingly popular in the history of the aramaic script, but, like punctuation
in several modern european languages, they could be employed some­
what unpredictably even in the same text as the oscillation between šʿryn
(Kai 309: 19) and šʿrn (Kai 309: 22) for /śaʿārīn/ ‘barley’ shows. in many
other respects, by contrast, the orthography of early aramaic between
Samʾal and tell fekheriye appears quite homogeneous. this points to a
fairly standardized scribal training that was adopted by the chancelleries
of the region.


2.4 Local Forms of the Alphabet

identifiable local forms of the West Semitic alphabet evolved during the 1st
millennium B.c.; the first distinctive traits of the aramaic family of scripts
appeared at the end of the 9th century B.c.: a {d} with a slightly elongated
final stroke and a {z} in the form of a modern zed with a wavy central
bar. the lion’s share of the evidence consists of monumental inscriptions
chiseled in stone and thus employing a “lapidary” style, whereas more
ephemeral documents were presumably written with ink on perishable
materials. cursive styles for daily use, at any rate, become visible during
the 7th century B.c. however, at least the aramaic hand of the tell deir


20 a combination of sounds like /­iya/ in certain forms, for example, is customa rily
spelled y. following the strong tendency of such triphthongs to monophthongize in north­
west Semitic, it would soon become /­ī/. Yet orthography does not change at the same
pace as pronunciation, hence the traditional spelling y would quite naturally come to
denote the sound /­ī/.
21 assuming that word­medial vowel letters were occasionally used in Sefire is the easi­
est explanation of this form and receives additional support from scribal practice at tell
fekheriye, cf. gzella 2004: 322 n. 60.

Free download pdf