статью эту, по утверждению гл. редактора М. Вейн-
баума, принес ему униатский священник Г. Верхов-
ский, который якобы утверждал, что сионские прото-
колы были составлены Г.В. Бутми, его женой Надеж-
дой и матерью Верховского.
«Новое Русское Слово. Среда, 2 января 1935 г.
НОВЫЕ ДАННЫЕ О «сИОНскИХ ПРОТОкО-
ЛАХ». Заявление чикагского свящ. Г. Верховского
ЧИкАГО, 31 дек. – Униатский священник Глеб
Верховский рассказывает о своих личных встречах в
Петербурге с лицами, фабриковавшими «сионские
протоколы».
Он вращался там в кругу сторонников известного
столпа «Русского собрания» с.Ф. Шарапова, который
вел борьбу против золотого обращения, и министра
финансов Витте, и проповедовал антисемитские идеи.
Отец Верховского – архитектор – был друг Шарапова.
При последнем занимал видное место б. офицер гвар-
дейского полка Георгий В. Бутми де кацман.
В 1895 году Бутми уехал в Париж и установил там
связь с антисемитскими кругами, занимавшимися в
то время закончившимся только что процессом Дрей-
фуса.
с собой он привез в с. Петербург манускрипт, со-
ставлявший на французском языке выдержки из ста-
ринного французского труда, из которого фабрикато-
ры «сионских протоколов» заимствовали диалоги для
фабрикации «сионских протоколов». Тотчас же был
сделан перевод на русский язык, в котором Бутми по-
могала его жена Надежда и мать Верховского. Работа
подвигалась вперед очень медленно. Наконец перевод
этот был издан под названием «Враги человеческого
рода». Затем последовало еще четыре издания этой
подделки, последнее – в 1907 году.