напечатана статья от переводчика, принадлежавшая
перу С.А. Нилуса.^1
Ниже привожу эти статьи с небольшими сокраще-
ниями.
Предисловие П.А. Крушевана:
«Нам прислана рукопись, являющаяся переводом
протоколов заседаний «Всемирного союза франкма-
сонов и сионских мудрецов». Таково заглавие, данное
рукописи переводчиком. Как, где, каким образом мог-
ли быть списаны протоколы этих заседаний во Фран-
ции, кто именно списал их, мы не знаем, но, безуслов-
но, убеждены в их подлинности и не сомневаемся, что
лица, более или менее разгадавшие план завоевания
мира евреями, согласятся с этим: слишком характерен
их тон, слишком типичен в них холодный, изверив-
шийся, поражающий своей «логикой цинизма» ум ев-
рея, слишком глубоким скептицизмом и презрением к
другим народам проникнуты они, слишком часто про-
рывается в них mania grandiosa «избранного народа»,
для того чтобы можно было усомниться в их подлин-
ности.
Тем не менее если бы даже допустить, что «протоко-
лы» апокрифичны, то и в этом случае они представля-
ют исключительный интерес и имеют огромное значе-
ние: несмотря на не совсем удачный и местами туман-
ный перевод, они, очевидно, написаны очень умным
человеком, не только хорошо знакомым с еврейским
вопросом, но и глубоким наблюдателем, сумевшим в
современном движении и завоевательной политике
евреев уловить основания программы, которую они
так неуклонно проводят в жизнь, стремясь завладеть
миром и создать «сверхправительство».
(^1) Впоследствии эту статью С.А. Нилус перепечатал в своем издании
протоколов 1905 года.