Malay Magic _ Being an introduction to the - Walter William Skeat

(Perpustakaan Sri Jauhari) #1
Mĕndu. in   some
performances
to enable
performers
impersonating
Dewas, etc. to
fly.

7 Mĕndu
(Pontianak).


Gĕndang
(dul), gong,
b’reng-
b’reng, biola,
kĕchapi,
piano (or
argin, i.e.
concertina),
sam dyen
(Chinese),
resembling
the rĕbab;
chên-chên
(cymbals),
and gĕndang
singa.

Same    as  in
the Wayang
China, i.e.
Chinese in
character: a
baju tĕratei,
a small
jacket
without
sleeves;
head-dress:
mahkota
(bulu
kuang),
beard and
whiskers.
Pahla-wans
are
distinguished
by a koh sah
(decoration
on the fore-
head); socks
are worn.

20  to  50
Malays
acting
Malay
stories, but
in Chinese
dress; both
male and
female.

Indoors;    the
same rough
scenery as in
Chinese
theatres; there
are small
theatres for
the Mĕndu at
Singapore,
Penang, and
Malacca.

Saifu-’l-
Yazan, Siti
Zubeidah,
Ken
Tabohan,
ʿAbdul
Muluk,
Bĕstamam,
Mara Karma,
Bidasari,
Dewa Mĕndu
di Negri
Langkadura
etc., most, if
not all, being
war-like
themes.

8 Wayang
Makau
(China).


The same    as
in the
Mĕndu.

Chinese in
character.

20  to  50,
male and
female.

Indoors. Siti
Zubeidah
and also
Chinese
subjects.

9 Wayang Kulit
(Java) [but


Various. According  to
the

— Indoors. Chekil
Wanam Pati,
Free download pdf