Pronouns
5.2
5.2.2 The inclusive pronoun 咱们/咱們 zánmen ‘we’
The inclusive pronoun 咱们/咱們 zánmen ‘we’ is used in northern dialects of Mandarin.
咱们/咱們 zánmen ‘we’ refers to the speaker, other people associated with the speaker, and
to the addressee. When a speaker uses 咱们/咱們 zánmen ‘we’ as the subject, he or she includes
you in the remarks.
咱们都是自己人。
咱們都是自己人。
Zánmen dōu shì zìjǐ rén.
We are all family. (We, including you, are all one family.)
‘Inclusive’ 咱们/咱們 zánmen contrasts with an ‘exclusive’ use of ‘we’ that is associated with
我们/我們 wǒmen. In the exclusive sense, 我们/我們 wǒmen refers to the speaker and others
associated with the speaker but not to the addressee.
我们欢迎你。
我們歡迎你。
Wǒmen huānyíng nǐ.
We welcome you.
咱们/咱們 zánmen only has the inclusive meaning. In addition, 咱们/咱們 zánmen is only
used as subject, and never as object.
我们/我們 wǒmen can have either inclusive or exclusive meaning and it occurs as subject and
object. It is much more commonly used than 咱们/咱們 zánmen.
5.2.3 Modification of pronouns
Pronouns represent an entire noun phrase. Therefore, in general, they are not further
modified. However, Mandarin has a small number of literary expressions in which the pronoun
is modified:
可怜的我
可憐的我
kělián de wǒ
poor me
美丽的她
美麗的她
měilì de tā
pretty her
善良的高老师
善良的高老師
shànliáng de Gāo lǎoshī
good-hearted professor Gao
5.2.4 Possession involving pronouns
Mandarin does not have possessive pronouns. The meaning of possessive pronouns is conveyed
by pronoun + 的 de.
我的朋友
wǒ de péngyou
my friend
他的小狗
tā de xiáogǒu
his puppy